Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
- en overlevering fra middelalderen.
-ortaçağ şatolarının zindanı gibi.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
eller en keltisk overlevering.
ya da bir kelt efsanesi.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
israelerne har tilladt yussef khalids overlevering.
İsrailliler yussef khalid'in naklini onayladı.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
i forlade guds bud og holde menneskers overlevering."
siz tanrı buyruğunu bir yana bırakmış, insan töresine uyuyorsunuz.››
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
den trolddom er en myte, en overlevering fra gammel tid.
anlamıyorsun. o büyü bir söylence, bir efsanedir.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
i følge deres overlevering, er der ingen stargate der.
enkaralı sözlü tarihine göre, orada geçit yok.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
vi taler med vores kontakt i inp om overlevering af yussef khalid.
yussef khalid'in iadesi konusunda inp ile irtibat halindeyiz.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
thi farisæerne og alle jøderne spise ikke uden at to hænderne omhyggeligt, idet de fastholde de gamles overlevering;
ferisiler, hatta bütün yahudiler, atalarının töresi uyarınca ellerini iyice yıkamadan yemek yemezler.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
idet i ophæve guds ord ved eders overlevering, som i have overleveret; og mange lignende ting gøre i."
böylece kuşaktan kuşağa aktardığınız törelerle tanrının sözünü geçersiz kılıyorsunuz. buna benzer daha birçok şey yapıyorsunuz.››
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ser til, at der ikke skal være nogen, som gør eder til bytte ved den verdslige visdom og tomt bedrag efter menneskers overlevering, efter verdens børnelærdom og ikke efter kristus;
dikkatli olun! mesihe değil de, insanların geleneğine, dünyanın temel ilkelerine dayanan felsefeyle, boş ve aldatıcı sözlerle kimse sizi tutsak etmesin.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
men vi byde eder, brødre! i vor herres jesu kristi navn, at i holde eder borte fra enhver broder, som vandrer uskikkeligt og ikke efter den overlevering, som de modtoge af os.
kardeşler, bizden aldıkları öğretilere uymayıp boş gezen bütün kardeşlerden uzak durmanızı rab İsa mesihin adıyla buyuruyoruz.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
- den passer med overleveringen.
eski bilgilerdekilere uyuyor.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: