Вы искали: snap your fingers (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

snap your fingers

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

use your fingers (1995)

Английский

a-lan-nah (1995)

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el álbum incluye un cover de la canción de prong, "snap your fingers, snap your neck".

Английский

included on the album is a cover of prong's song "snap your fingers, snap your neck.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

to not take action against these people and know of a bombing in advance would simply be to stick your fingers in your ears and protect your eardrums when the explosion went off and then start the investigation.

Английский

" felt said:to not take action against these people and know of a bombing in advance would simply be to stick your fingers in your ears and protect your eardrums when the explosion went off and then start the investigation.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

:why not hold your head up high and:stop cryin', start tryin':and don't forget to keep your fingers crossed.

Английский

:why not hold your head up high and:stop cryin', start tryin':and don't forget to keep your fingers crossed.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

=== lado a ===#"family man" – 1:17#"salt on a slug" – 1:30#"hollywood diary" – 0:32#"let your fingers do the walking" – 2:30#"shed reading (rattus norvegicus)" – 1:23#"no deposit, no return" – 0:40#"armageddon man" (ginn/rollins) – 9:12=== lado b===#"long lost dog of it" (ginn/roessler/stevenson) – 2:03#"i won't stick any of you unless and until i can stick all of you!

Английский

=== side a ===#"family man" – 1:17#"salt on a slug" – 1:30#"hollywood diary" – 0:32#"let your fingers do the walking" – 2:30#"shed reading (rattus norvegicus)" – 1:23#"no deposit - no return" – 0:40#"armageddon man" (ginn/rollins) – 9:12=== side b===#"long lost dog of it" (ginn/roessler/stevenson) – 2:03#"i won't stick any of you unless and until i can stick all of you!

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,951,611 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK