Вы искали: el tenedor (Испанский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

French

Информация

Spanish

el tenedor

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Французский

Информация

Испанский

para el emisor y el tenedor

Французский

risque hb pour l'émetteur et le détenteur

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a) el tenedor será la parte controladora,

Французский

a) le porteur est la partie contrôlante;

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

el tenedor del producto será responsable del respeto de dicha conformidad.

Французский

il est responsable du respect de cette conformité.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

c) la forma en que el tenedor podrá probar su condición de tal, y

Французский

c) la façon dont le porteur peut démontrer qu'il a la qualité de porteur; et

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

el presente artículo no será aplicable si el tenedor o el destinatario es también el cargador.

Французский

le présent article ne s'applique pas si le porteur ou le destinataire est également le chargeur.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 4
Качество:

Испанский

i) la realización de operaciones con cheques u otros instrumentos emitidos por el tenedor;

Французский

i) les opérations effectuées au moyen de chèques ou d'autres instruments émis au porteur;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sobre la el tenedor de valores realmente ejerce, directa o indirectamente, una influencia dominante;

Французский

sur laquelle un détenteur de valeurs mobilières exerce effectivement, directement ou indirectement, une influence dominante;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

25. la fecha de la pérdida subyacente es la fecha de la pérdida real sufrida por el tenedor de la póliza.

Французский

25. la date de la perte sousjacente est la date à laquelle la perte effective a été subie par l'assuré.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

103. resulta particularmente difícil gravar los ingresos por descuento cuando el tenedor del bono no es residente del país del emisor.

Французский

103. l'imposition de la prime est particulièrement difficile lorsque le détenteur de l'obligation n'est pas un résident du pays d'origine de l'émetteur.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

108. una subreclamación se refiere a un envío de productos comestibles que hacía el tenedor de la póliza a un comprador de kuwait.

Французский

108. un élément de la réclamation a trait à des produits alimentaires envoyés par l'assuré à un acheteur koweïtien.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se indicó que el tenedor de la clave privada siempre debía tener derecho a pedir a la autoridad certificadora que revocara un certificado.

Французский

on a fait valoir que le détenteur de la clef privée devait toujours avoir le droit de demander au tiers authentificateur d'annuler un certificat.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en este último caso, el tenedor deberá tener la posibilidad de escoger libremente la cuenta bancaria en la que se abonará el dinero reembolsado.

Французский

dans ce dernier cas, le détenteur de monnaie électronique doit avoir la possibilité de choisir librement le compte bancaire qui sera crédité du montant remboursé.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

a) el tenedor deberá restituir al porteador el documento de transporte negociable, o todos los originales, si se emitió más de uno,

Французский

a) le porteur restitue le document de transport négociable, ou tous les documents s'il en a été émis plusieurs, au transporteur;

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

1. cuando se haya emitido un documento de transporte negociable y el porteador y el tenedor del documento acuerden sustituirlo por un documento electrónico de transporte negociable:

Французский

1. si un document de transport négociable a été émis et que le transporteur et le porteur conviennent de lui substituer un document électronique de transport négociable :

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 4
Качество:

Испанский

a) el tenedor del documento o, de haberse emitido más de un original del documento, el tenedor de todos los originales será la parte controladora,

Французский

a) le porteur ou, si plusieurs originaux du document sont émis, le porteur de tous les originaux est la partie contrôlante;

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

bajo determinadas condiciones, el tenedor "de buena fe" tendrá derecho a una indemnización equitativa que deberá pagar el estado miembro que obtenga la restitución.

Французский

sous certaines conditions, le possesseur dit "de bonne foi" a droit à une indemnité équitable à charge de l'etat membre qui a obtenu la restitution.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

con veinticinco socios de investigación de dieciséis países, pathogencombat trabaja para desarrollar nuevos métodos moleculares para detectar, predecir y caracterizar patógenos desde el tenedor hasta la granja. www.pathogencombat.com

Французский

pathogencombat travaille avec 25 associés dans 16 pays pour développer de nouvelles méthodes moléculaires qui détectent, prévoient et identifient les agents pathogènes sur toute la chaîne alimentaire. www.pathogencombat.com

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

70. el sr. sato (japón) dice que, en la situación reflejada por su propuesta, el tenedor sí podrá presentar un documento de transporte, pero no entregarlo.

Французский

m. sato (japon) dit que dans la situation visée par sa proposition, il est possible que le porteur puisse présenter un document de transport mais pas le remettre.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

53. por último, en el proyecto de artículo 50, en el apartado b) del párrafo 1 deben insertarse las palabras "el tenedor " después de "la parte controladora ".

Французский

enfin, dans le projet d'article 50, paragraphe 1 b), le terme > doit être inséré après le terme >.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,797,083 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK