Вы искали: sottodivisioni (Итальянский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Greek

Информация

Italian

sottodivisioni

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Греческий

Информация

Итальянский

sottodivisioni 30-31

Греческий

Υποδιαιρέσεις 30-31

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

gruppo di sottodivisioni

Греческий

Ομάδες υποδιαιρέσεων

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

zona sottodivisioni 30-31

Греческий

Ζώνη Υποδιαιρέσεις 30-31

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

sottodivisioni da 22 a 25

Греческий

Υποδιαιρέσεις 22 έως 25

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

sottodivisioni ciem da 22 a 32;

Греческий

ως «Βαλτική θάλασσα» νοούνται οι υποδιαιρέσεις ices 22-32·

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

sottodivisioni da 22 a 30 e 32

Греческий

Υποδιαιρέσεις 22 έως 30 και 32

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

zona sottodivisioni 22-24 (acque ce)

Греческий

Ζώνη Κοινοτικά ύδατα των υποδιαιρέσεων 22-24

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

sottodivisioni da 22 a 25 e da 29 a 32

Греческий

Υποδιαιρέσεις 22 έως 25 και 29 έως 32

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

golfo di botnia (sottodivisioni 30-31)

Греческий

Κόλπος της Βοθνίας (υποδιαιρέσεις 30-31)

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

zona sottodivisioni 25-27, 28.2, 29 e 32

Греческий

Ζώνη Υποδιαιρέσεις 25-27, 28.2, 29 και 32

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

zona iiia; acque ue delle sottodivisioni 22-32

Греческий

Ζώνη iiia, ύδατα ΕΕ των υποδιαιρέσεων 22-32

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

può essere pescato nelle sottodivisioni da 22 a 24.

Греческий

Μπορεί να αλιεύεται στην υποδιαίρεση 22-24.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

zona sottodivisioni 22-31 (acque dell’unione)

Греческий

Ζώνη Ενωσιακά ύδατα των υποδιαιρέσεων 22-31

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

sottodivisioni 25, 26 e 28, a sud di 56°50′n

Греческий

Υποδιαιρέσεις 25, 26 και 28 νοτίως των 56°50′Β

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

un terzo livello, costituito da tre cifre corrispondenti alle sottodivisioni.

Греческий

ένα τρίτο επίπεδο αποτελούμενο από τρία ψηφία που αντιστοιχούν σε υποτμήματα.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

dal 1o giugno al 15 settembre nelle acque delle sottodivisioni da 22 a 31;

Греческий

από 1ης Ιουνίου έως 15 Σεπτεμβρίου στα ύδατα των υποδιαιρέσεων 22 έως 31,

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

sottodivisioni della zona geografica di cui all’articolo 1 misurate conformemente al sistema di coordinate wgs84

Греческий

Υποδιαιρέσεις της γεωγραφικής ζώνης που αναφέρεται στο άρθρο 1 που μετρώνται σύμφωνα με το σύστημα συντεταγμένων wgs84

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la voce relativa alla specie aringa nelle sottodivisioni 30-31 è sostituita dalla voce seguente:

Греческий

Η καταχώριση σχετικά με το είδος «Ρέγγα» στις υποδιαιρέσεις 30-31 της ζώνης αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

relativo al divieto di pesca dell’aringa nelle sottodivisioni 22-24 per le navi battenti bandiera polacca

Греческий

για τη θέσπιση απαγόρευσης της αλιείας για τη ρέγγα στις υποδιαιρέσεις 22-24 από σκάφη που φέρουν τη σημαία της Πολωνίας

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

che dispone una detrazione dal contingente di pesca del salmone assegnato alla polonia per il 2013 e per gli anni successivi, nelle sottodivisioni ciem da 22 a 31, a seguito del superamento del contingente nel 2012

Греческий

για την πρόβλεψη της μείωσης της αλιευτικής ποσόστωσης σολομού που έχει κατανεμηθεί στην Πολωνία το 2013 και κατά τα επόμενα έτη στις υποδιαιρέσεις ices 22-31 λόγω υπεραλίευσης το 2012

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,199,628 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK