Вы искали: ufficio italiano brevetti e marchi (Итальянский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Greek

Информация

Italian

ufficio italiano brevetti e marchi

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Греческий

Информация

Итальянский

ufficio brevetti e registrazioni

Греческий

γραφείο ευρεσιτεχνιών και μητρώων

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

ricerca e sviluppo, brevetti e licenze

Греческий

ΕΡΕΥΝΑ ΚΑΙ ΑΝΑΠΤΥΞΗ, ΔΙΠΛΩΜΑΤΑ ΕΥΡΕΣΙΤΕΧΝΙΑΣ ΚΑΙ ΑΔΕΙΕΣ ΕΚΜΕΤΑΛΛΕΥΣΗΣ

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

parere sull' ufficio italiano dei cambi -- uic ( con / 1998/35 )

Греческий

Γνώμη σχετικά με το ufficio italiano dei cambi ( con / 1998/35 )

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

servizi di consulenza in materia di brevetti e diritti d'autore

Греческий

Υπηρεσίες παροχής συμβουλών σε θέματα διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας και δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

domande di brevetto e brevetti rilasciati nelle varie tecnologie abilitanti e industriali

Греческий

Αιτήσεις διπλώματος ευρεσιτεχνίας και αναγνωρισμένες ευρεσιτεχνίες στις διάφορες τεχνολογίες γενικής εφαρμογής και τις βιομηχανικές τεχνολογίες

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

oltre alla proprietà letteraria e artistica la proprietà intellettuale copre, tra l'altro, il diritto dei brevetti e dei marchi e i diritti analoghi.

Греческий

Η διανοητική ιδιοκτησία καλύπτει όχι μόνο τη λογοτεχνική και καλλιτεχνική ιδιοκτησία αλλά επίσης, μεταξύ άλλων, το δικαίωμα ευρεσιτεχνίας και σημάτων καθώς και τα συγγενικά δικαιώματα.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

sostenere poi che brevetti e monopoli agevolerebbero la ricerca medica è un' argomentazione che non regge.

Греческий

Δεν στέκει σαν επιχείρημα ότι η κατοχύρωση ευρεσιτεχνίας και το μονοπώλιο θα ήταν μια προϋπόθεση για την συνέχιση της έρευνας στον τομέα της ιατρικής κ.λ.π..

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

allattamento calcichew d3 (e marchi collegati) può essere assunto durante l’ allattamento.

Греческий

Θηλασµός Το calcichew d3 µπορεί να χρησιµοποιείται κατά τη διάρκεια του θηλασµού.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

domande di brevetto e brevetti rilasciati nel settore delle tecnologie future ed emergenti

Греческий

Αιτήσεις διπλώματος ευρεσιτεχνίας και αναγνωρισμένες ευρεσιτεχνίες σε μελλοντικές και αναδυόμενες τεχνολογίες

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

calcichew-d3 e marchi collegati (vedere allegato i) 500 mg / 10 µg compresse masticabili

Греческий

Παράρτηµα Ι) 500 mg / 10 µg µασώµενα δισκία

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Итальянский

calcichew-d3 mite e marchi collegati (vedere allegato i) 500 mg / 5 µg compresse masticabili

Греческий

Παράρτηµα Ι) 500 mg / 5 µg µασώµενα δισκία

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Итальянский

motore con condensatore di avviamento e marcia

Греческий

κινητήρας με πυκνωτή εκκίνησης και μόνιμης λειτουργίας

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

comitato misto ce-australia (reciproco riconoscimento in materia di valutazione della conformità, certificati e marchi di conformità)

Греческий

Μεικτή επιτροπή ΕΚ-Αυστραλίας (αμοιβαία αναγνώριση σχετικά με την αξιολόγηση πιστότητας, τα πιστοποιητικά και τη σήμανση πιστότητας)

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

accordo misto di brevetto e di know-how

Греческий

μικτή συμφωνία παροχής αδειών εκμετάλλευσης τεχνογνωσίας και διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

signor presidente, signor commissario, il progetto di creazione di un brevetto comunitario offre l' occasione di rivedere la cooperazione, come lei ha appena detto, fra l' ufficio europeo dei brevetti e le istituzioni comunitarie.

Греческий

Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, το σχέδιο δημιουργίας ενός κοινοτικού διπλώματος ευρεσιτεχνίας είναι μια ευκαιρία να επανεξετάσουμε, όπως είπατε μόλις τώρα, τη συνεργασία ανάμεσα στο Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας και τα κοινοτικά όργανα.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

accordo misto di licenza di brevetto e di licenza di know-how

Греческий

μεικτή συμφωνία αδειών εκμετάλλευσης διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας και αδειών εκμετάλλευσης τεχνογνωσίας

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

la raccomandazione bce/2004/16 è altresì indirizzata all’ufficio italiano dei cambi, che è responsabile, congiuntamente alla banca d’italia, per la raccolta e compilazione delle informazioni statistiche pertinenti in italia.

Греческий

Αποδέκτης της σύστασης ΕΚΤ/2004/16 είναι και το ufficio italiano dei cambi, το οποίο, από κοινού με την banca d’italia, έχει την ευθύνη για τη συλλογή και κατάρτιση των σχετικών στατιστικών στοιχείων στην Ιταλία.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

in irlanda il central statistics office ( cso ) e in italia l' ufficio italiano dei cambi ( uic ) raccolgono e compilano informazioni necessarie per la bilancia dei pagamenti e la posizione patrimoniale sull' estero .

Греческий

Στην Ιρλανδία το central statistics office ( cso ) και στην Ιταλία το ufficio italiano dei cambi ( uic ) συλλέγουν και καταρτίζουν τις αναγκαίες στατιστικές πληροφορίες στον τοµέα του ισοζυγίου πληρωµών και της διεθνούς επενδυτικής θέσης .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

calcium sandoz e marchi collegati (vedere allegato 1) 500 mg compresse effervescenti calcium sandoz e marchi collegati (vedere allegato 1) 1.000 mg compresse effervescenti

Греческий

όκικαρθνα οιτσέβσα ιακ όκινοκυλγ όκιτκαλαγ οιτσέβσα

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Итальянский

in irlanda il central statistics office( cso) e in italia l' ufficio italiano dei cambi( uic) raccolgono e compilano le informazioni necessarie nel settore delle statistiche relative alla bilancia dei pagamenti e alla posizione patrimoniale sull' estero.

Греческий

Το central statistics office( cso) στην Ιρλανδία και το ufficio italiano dei cambi( uic) στην Ιταλία συλλέγουν και καταρτίζουν τις αναγκαίες στατιστικές πληροφορίες στον τοµέα του ισοζυγίου πληρωµών και της διεθνούς επενδυτικής θέσης.

Последнее обновление: 2012-03-16
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,427,889 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK