Vous avez cherché: ufficio italiano brevetti e marchi (Italien - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Greek

Infos

Italian

ufficio italiano brevetti e marchi

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Grec

Infos

Italien

ufficio brevetti e registrazioni

Grec

γραφείο ευρεσιτεχνιών και μητρώων

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

ricerca e sviluppo, brevetti e licenze

Grec

ΕΡΕΥΝΑ ΚΑΙ ΑΝΑΠΤΥΞΗ, ΔΙΠΛΩΜΑΤΑ ΕΥΡΕΣΙΤΕΧΝΙΑΣ ΚΑΙ ΑΔΕΙΕΣ ΕΚΜΕΤΑΛΛΕΥΣΗΣ

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

parere sull' ufficio italiano dei cambi -- uic ( con / 1998/35 )

Grec

Γνώμη σχετικά με το ufficio italiano dei cambi ( con / 1998/35 )

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

servizi di consulenza in materia di brevetti e diritti d'autore

Grec

Υπηρεσίες παροχής συμβουλών σε θέματα διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας και δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

domande di brevetto e brevetti rilasciati nelle varie tecnologie abilitanti e industriali

Grec

Αιτήσεις διπλώματος ευρεσιτεχνίας και αναγνωρισμένες ευρεσιτεχνίες στις διάφορες τεχνολογίες γενικής εφαρμογής και τις βιομηχανικές τεχνολογίες

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

oltre alla proprietà letteraria e artistica la proprietà intellettuale copre, tra l'altro, il diritto dei brevetti e dei marchi e i diritti analoghi.

Grec

Η διανοητική ιδιοκτησία καλύπτει όχι μόνο τη λογοτεχνική και καλλιτεχνική ιδιοκτησία αλλά επίσης, μεταξύ άλλων, το δικαίωμα ευρεσιτεχνίας και σημάτων καθώς και τα συγγενικά δικαιώματα.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

sostenere poi che brevetti e monopoli agevolerebbero la ricerca medica è un' argomentazione che non regge.

Grec

Δεν στέκει σαν επιχείρημα ότι η κατοχύρωση ευρεσιτεχνίας και το μονοπώλιο θα ήταν μια προϋπόθεση για την συνέχιση της έρευνας στον τομέα της ιατρικής κ.λ.π..

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Italien

allattamento calcichew d3 (e marchi collegati) può essere assunto durante l’ allattamento.

Grec

Θηλασµός Το calcichew d3 µπορεί να χρησιµοποιείται κατά τη διάρκεια του θηλασµού.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Italien

domande di brevetto e brevetti rilasciati nel settore delle tecnologie future ed emergenti

Grec

Αιτήσεις διπλώματος ευρεσιτεχνίας και αναγνωρισμένες ευρεσιτεχνίες σε μελλοντικές και αναδυόμενες τεχνολογίες

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

calcichew-d3 e marchi collegati (vedere allegato i) 500 mg / 10 µg compresse masticabili

Grec

Παράρτηµα Ι) 500 mg / 10 µg µασώµενα δισκία

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Italien

calcichew-d3 mite e marchi collegati (vedere allegato i) 500 mg / 5 µg compresse masticabili

Grec

Παράρτηµα Ι) 500 mg / 5 µg µασώµενα δισκία

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Italien

motore con condensatore di avviamento e marcia

Grec

κινητήρας με πυκνωτή εκκίνησης και μόνιμης λειτουργίας

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

comitato misto ce-australia (reciproco riconoscimento in materia di valutazione della conformità, certificati e marchi di conformità)

Grec

Μεικτή επιτροπή ΕΚ-Αυστραλίας (αμοιβαία αναγνώριση σχετικά με την αξιολόγηση πιστότητας, τα πιστοποιητικά και τη σήμανση πιστότητας)

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

accordo misto di brevetto e di know-how

Grec

μικτή συμφωνία παροχής αδειών εκμετάλλευσης τεχνογνωσίας και διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

signor presidente, signor commissario, il progetto di creazione di un brevetto comunitario offre l' occasione di rivedere la cooperazione, come lei ha appena detto, fra l' ufficio europeo dei brevetti e le istituzioni comunitarie.

Grec

Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, το σχέδιο δημιουργίας ενός κοινοτικού διπλώματος ευρεσιτεχνίας είναι μια ευκαιρία να επανεξετάσουμε, όπως είπατε μόλις τώρα, τη συνεργασία ανάμεσα στο Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας και τα κοινοτικά όργανα.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Italien

accordo misto di licenza di brevetto e di licenza di know-how

Grec

μεικτή συμφωνία αδειών εκμετάλλευσης διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας και αδειών εκμετάλλευσης τεχνογνωσίας

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

la raccomandazione bce/2004/16 è altresì indirizzata all’ufficio italiano dei cambi, che è responsabile, congiuntamente alla banca d’italia, per la raccolta e compilazione delle informazioni statistiche pertinenti in italia.

Grec

Αποδέκτης της σύστασης ΕΚΤ/2004/16 είναι και το ufficio italiano dei cambi, το οποίο, από κοινού με την banca d’italia, έχει την ευθύνη για τη συλλογή και κατάρτιση των σχετικών στατιστικών στοιχείων στην Ιταλία.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Italien

in irlanda il central statistics office ( cso ) e in italia l' ufficio italiano dei cambi ( uic ) raccolgono e compilano informazioni necessarie per la bilancia dei pagamenti e la posizione patrimoniale sull' estero .

Grec

Στην Ιρλανδία το central statistics office ( cso ) και στην Ιταλία το ufficio italiano dei cambi ( uic ) συλλέγουν και καταρτίζουν τις αναγκαίες στατιστικές πληροφορίες στον τοµέα του ισοζυγίου πληρωµών και της διεθνούς επενδυτικής θέσης .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

calcium sandoz e marchi collegati (vedere allegato 1) 500 mg compresse effervescenti calcium sandoz e marchi collegati (vedere allegato 1) 1.000 mg compresse effervescenti

Grec

όκικαρθνα οιτσέβσα ιακ όκινοκυλγ όκιτκαλαγ οιτσέβσα

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Italien

in irlanda il central statistics office( cso) e in italia l' ufficio italiano dei cambi( uic) raccolgono e compilano le informazioni necessarie nel settore delle statistiche relative alla bilancia dei pagamenti e alla posizione patrimoniale sull' estero.

Grec

Το central statistics office( cso) στην Ιρλανδία και το ufficio italiano dei cambi( uic) στην Ιταλία συλλέγουν και καταρτίζουν τις αναγκαίες στατιστικές πληροφορίες στον τοµέα του ισοζυγίου πληρωµών και της διεθνούς επενδυτικής θέσης.

Dernière mise à jour : 2012-03-16
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,025,457,808 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK