Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
e’ un gesto importante.
det er vigtigt at gøre det.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
facciamo un gesto di umanità!
lad os gøre en menneskelig gestus!
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
È vera mente un gesto amichevole.
det er en virkelig venskabshandling.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
e dalla commissione aspettiamo un gesto.
denne holdning bestemmer vi selv, hvis det er nødvendigt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
& quando si è usato un gesto:
& da en gestus blev brugt:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
si tratta di un gesto importante ed urgente.
det er afgørende at få om programmeret og styrket fællesskabsinitiativerne - som regis ii - og det operationelle program.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
non sarebbe un gesto credibile da parte nostra.
de politiske konstellationer ændres.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
l' unione deve compiere un gesto di generosità.
unionen må gøre en stor gestus.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
incidere figure nel legno presuppone un gesto spontaneo.
den anvendte teknik betyder, at det er en grundlæggende ekspressivkunstform.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
È questo un gesto incoraggiante e positivo per il futuro.
hvad betyder overhovedet »pres fra udlandet«?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
curry produttori di latte, è soltanto un gesto politico.
martin rådet«.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
essa do vrebbe essere seguita da un gesto da parte turca.
den bør følges op af en gestus også fra tyrkisk side.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
faccia un gesto di buona volontà nel caso del signor van buitenen.
vis deres gode vilje i tilfældet med paul van buitenen!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
e necessario un gesto politico più forte per esorcizzare gli errori passati.
der skal en stærkere politisk bevægelse til for at fordrive tidligere fejl.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
la presenza del presidente egiziano mubarak è stata un gesto nobile e coraggioso.
tilstedeværelsen af egyptens præsident mubarak var en nobel og modig gestus.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ci auguriamo che tutto ciò venga tradotto anche in un gesto di valore simbolico.
skønt vi ikke har noget landbrug i vestlondon, har vi biavlere.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a mio parere, tuttavia, dobbiamo anche fare un gesto nei con fronti di israele.
vi må dog også, tror jeg, gøre en gestus over for israel.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la nostra proposta va vista come un gesto a favore dell'ambiente in modo realistico.
vort forslag skal frem for alt ses som en handling til fordel for miljøet, og som tager hensyn til problemets realitet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
l'obiettivo principale del consiglio europeo straordinario sarà quello di fare un gesto politico positivo.
det skal derfor være det ekstraordinære europæiske råds hovedmål at afgive et positivt politisk signal.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
gli americani consegnano loro 100.000 soldati croati profughi in austria, con un gesto particolarmente abominevole.
derfor forstår jeg ikke, hvorfor repræsentanten for ppe-gruppen for lidt siden krævede forbundsvalg; der har været valg i alle forbundsstaterne, og det gav ikke nogen løsning på problemet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: