Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e’ un gesto importante.
det er vigtigt at gøre det.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
facciamo un gesto di umanità!
lad os gøre en menneskelig gestus!
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
È vera mente un gesto amichevole.
det er en virkelig venskabshandling.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e dalla commissione aspettiamo un gesto.
denne holdning bestemmer vi selv, hvis det er nødvendigt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
& quando si è usato un gesto:
& da en gestus blev brugt:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
si tratta di un gesto importante ed urgente.
det er afgørende at få om programmeret og styrket fællesskabsinitiativerne - som regis ii - og det operationelle program.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non sarebbe un gesto credibile da parte nostra.
de politiske konstellationer ændres.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l' unione deve compiere un gesto di generosità.
unionen må gøre en stor gestus.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
incidere figure nel legno presuppone un gesto spontaneo.
den anvendte teknik betyder, at det er en grundlæggende ekspressivkunstform.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
È questo un gesto incoraggiante e positivo per il futuro.
hvad betyder overhovedet »pres fra udlandet«?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
curry produttori di latte, è soltanto un gesto politico.
martin rådet«.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
essa do vrebbe essere seguita da un gesto da parte turca.
den bør følges op af en gestus også fra tyrkisk side.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
faccia un gesto di buona volontà nel caso del signor van buitenen.
vis deres gode vilje i tilfældet med paul van buitenen!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
e necessario un gesto politico più forte per esorcizzare gli errori passati.
der skal en stærkere politisk bevægelse til for at fordrive tidligere fejl.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
la presenza del presidente egiziano mubarak è stata un gesto nobile e coraggioso.
tilstedeværelsen af egyptens præsident mubarak var en nobel og modig gestus.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ci auguriamo che tutto ciò venga tradotto anche in un gesto di valore simbolico.
skønt vi ikke har noget landbrug i vestlondon, har vi biavlere.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a mio parere, tuttavia, dobbiamo anche fare un gesto nei con fronti di israele.
vi må dog også, tror jeg, gøre en gestus over for israel.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la nostra proposta va vista come un gesto a favore dell'ambiente in modo realistico.
vort forslag skal frem for alt ses som en handling til fordel for miljøet, og som tager hensyn til problemets realitet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l'obiettivo principale del consiglio europeo straordinario sarà quello di fare un gesto politico positivo.
det skal derfor være det ekstraordinære europæiske råds hovedmål at afgive et positivt politisk signal.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gli americani consegnano loro 100.000 soldati croati profughi in austria, con un gesto particolarmente abominevole.
derfor forstår jeg ikke, hvorfor repræsentanten for ppe-gruppen for lidt siden krævede forbundsvalg; der har været valg i alle forbundsstaterne, og det gav ikke nogen løsning på problemet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: