Вы искали: il cliente ha sempre ragione (Итальянский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Latin

Информация

Italian

il cliente ha sempre ragione

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Латинский

Информация

Итальянский

la donna ha sempre ragione

Латинский

est semper rectala donna

Последнее обновление: 2021-12-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

io ho sempre ragione

Латинский

ius semper

Последнее обновление: 2018-07-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

il cliente

Латинский

lorem semper recta sunt

Последнее обновление: 2018-06-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

la femmina ha sempre ragione ha sempre ragione

Латинский

est semper rectala donna

Последнее обновление: 2021-12-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

il cliente dà le donne sposate

Латинский

pulchrae armillas margaritasque conviva matronae donat

Последнее обновление: 2019-10-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

la verità mi ha sempre reso un uomo libero

Латинский

verum est, semper liberum est mihi homo

Последнее обновление: 2021-06-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

la verità, mi ha sempre reso un uomo libero

Латинский

Последнее обновление: 2021-06-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

la medaglia ha sempre due facce: la tua sara’ sempre la piu bella

Латинский

somnia vera facit fieri potest

Последнее обновление: 2021-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

chi va in giro sparlando rivela un segreto, non associarti a chi ha sempre aperte le labbra

Латинский

ei qui revelat mysteria et ambulat fraudulenter et dilatat labia sua ne commisceari

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

ricevuto il messaggio, il client portata capua

Латинский

acceptis mandatis, roscius capuam pervenit oram

Последнее обновление: 2012-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

una volta un insegnante a roma bambini intelligenti, ha detto: "figli miei, la mia vita è sicura; sono un susseguirsi di battaglie, più sanguinose che in tempo di pericolo non scelse di fermare le armi per questo nel campo dei vivi. quando la mia vita o la vita del contadino o di un marinaio o di un soldato ("del soldato", gen. sing.) comparabitis o altro, la mia lode. per gli agricoltori sono di grande preoccupazione. moltissimi dei campi dell'industria del contadino, officiali, adorano la polvere e la terra asciutta; volendo azzardare l'altra parte ha sempre paura di morire, perché spesso è dall'asciutto o dall'acqua troppo, o dall'anno,

Латинский

olim romae magister callidus liberis suis dixit: “filii mei, vita mea secura est; nam in proeliorum cruentorum periculis non sum neque arma sumo neque in castris vivo. cum vitam meam cum vita aut agricolae aut nautae aut militis (“del soldato”, gen. sing.) aut alius viri comparabitis, verba mea laudabitis. nam magnae sunt agricolarum curae. agricolae seduli aridam humum et multos agros magna industria colunt; tamen fortunam adversam semper timent, quia saepe aut aqua nimia aut anni aridi a

Последнее обновление: 2021-01-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,608,817 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK