Вы искали: non ti voglio dividere con nessuno (Итальянский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

French

Информация

Italian

non ti voglio dividere con nessuno

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Французский

Информация

Итальянский

- per non dividere con nessuno.

Французский

- tu ne partageras point.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la voglio dividere con te.

Французский

je veux partager ça avec toi.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

non ti dividerò con nessuno!

Французский

je ne te partagerai pas !

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

non ti voglio!

Французский

- casse-toi!

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

- non ti voglio.

Французский

- je veux pas de toi!

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

- non ti voglio!

Французский

- je ne te veux pas !

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

non ti voglio qui.

Французский

je ne veux pas de toi ici.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

non ti voglio qua!

Французский

je ne veux pas de toi ici !

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

non ti voglio piu'.

Французский

je ne veux plus de toi !

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

- non ti voglio qui!

Французский

- pose ce couteau. - barre-toi, august !

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

non ti voglio abbracciare.

Французский

- un câlin - je ne veux pas de câlin.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

non poter dividere con nessuno un posto come questo.

Французский

- pourquoi ? posséder un endroit pareil sans le partager avec quelqu'un d'autre.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

- non ti voglio confondere.

Французский

je ne veux pas te rendre confuse.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ora ti faccio vedere una cosa che voglio dividere con te.

Французский

j'aimerais te montrer quelque chose.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

voglio dividere i due dieci.

Французский

je sépare ces 10.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il ragazzo vuole dei pantaloni che non debba dividere con nessuno,

Французский

il s'appelle bilieux.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

"io non lo dividerò con nessuno!"

Французский

"je ne le partagerai avec personne !"

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

- io voglio dividere tutto con te... perchè ti amo.

Французский

je voudrais tout subir avec toi. je t'aime.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

non ti voglio a nessun funerale, meredith.

Французский

je ne veux pas de toi à cet... - enterrement, meredith.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

io non voglio dividere piu' niente, zecchinetta, hai capito?

Французский

je ne partage plus rien, pigé ?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,782,357,064 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK