Вы искали: accedentes (Латинский - Литовский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Lithuanian

Информация

Latin

accedentes

Lithuanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Литовский

Информация

Латинский

quam ob rem in ipsis foribus accedentes ad dispensatore

Литовский

todėl jie kreipėsi į juozapo namų prievaizdą, užkalbindami jį prieangyje:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et accedentes discipuli dixerunt ei quare in parabolis loqueris ei

Литовский

priėję mokiniai paklausė jo: “kodėl jiems kalbi palyginimais?”

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et accedentes pharisaei interrogabant eum si licet viro uxorem dimittere temptantes eu

Литовский

tada atėjo fariziejų, kurie, mėgindami jį, klausė, ar galima vyrui atleisti žmoną.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

tunc accedentes discipuli eius dixerunt ei scis quia pharisaei audito verbo scandalizati sun

Литовский

tada priėję jo mokiniai pranešė: “ar žinai, kad fariziejai pasipiktino, išgirdę tuos žodžius?”

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et accedentes discipuli eius tulerunt corpus et sepelierunt illud et venientes nuntiaverunt ies

Литовский

jono mokiniai atėję pasiėmė kūną, palaidojo ir nuėję pranešė jėzui.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ad quem accedentes lapidem vivum ab hominibus quidem reprobatum a deo autem electum honorificatu

Литовский

Ženkite prie jo, gyvojo akmens, tiesa, žmonių atmesto, bet dievo išrinkto, brangaus,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

qui non respondit ei verbum et accedentes discipuli eius rogabant eum dicentes dimitte eam quia clamat post no

Литовский

bet jėzus neatsakė nė žodžio. tada priėjo mokiniai ir ėmė jį maldauti: “paleisk ją, nes ji šaukia mums iš paskos!”

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

at illi prope accedentes dixerunt caulas ovium fabricabimus et stabula iumentorum parvulis quoque nostris urbes munita

Литовский

jie, prisiartinę prie mozės, tarė: “pastatysime tvartus galvijams, taip pat mūsų vaikams miestus;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

accedentes autem servi patris familias dixerunt ei domine nonne bonum semen seminasti in agro tuo unde ergo habet zizani

Литовский

Šeimininko tarnai atėję klausė: ‘Šeimininke, argi ne gerą sėklą pasėjai savo lauke? iš kurgi atsirado raugių?’

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

accedentes autem suscitaverunt eum dicentes praeceptor perimus at ille surgens increpavit ventum et tempestatem aquae et cessavit et facta est tranquillita

Литовский

tuomet pripuolę jie ėmė žadinti jį, šaukdami: “mokytojau, mokytojau, mes žūvame!” atsikėlęs jis sudraudė vėją ir bangas. jos nurimo, ir stojo tyla.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dies autem coeperat declinare et accedentes duodecim dixerunt illi dimitte turbas ut euntes in castella villasque quae circa sunt devertant et inveniant escas quia hic in loco deserto sumu

Литовский

diena slinko vakarop. priėję dvylika tarė jam: “paleisk žmones, kad jie, nuėję į aplinkinius kaimus bei kiemus, susirastų nakvynę ir maisto. mes juk esame dykvietėje”.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et accedentes ad zorobabel et ad principes patrum dixerunt eis aedificemus vobiscum quia ita ut vos quaerimus deum vestrum ecce nos immolamus victimas ex diebus asoraddan regis assur qui adduxit nos hu

Литовский

atėjo pas zorobabelį ir izraelio šeimų vyresniuosius ir jiems sakė: “mes norime statyti kartu su jumis, nes mes, kaip ir jūs, ieškome jūsų dievo ir jam aukojame nuo asarhadono, asirijos karaliaus, kuris mus čia atvedė, laikų”.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et accedentes locuti sunt regi super edicto rex numquid non constituisti ut omnis homo qui rogaret quemquam de diis et hominibus usque ad dies triginta nisi a te rex mitteretur in lacum leonum ad quod respondens rex ait verus sermo iuxta decretum medorum atque persarum quod praevaricari non lice

Литовский

atėję pas karalių, jie sakė: “ar nepaskelbei raštu nutarimo, kad kiekvienas, kuris per trisdešimt dienų ko nors prašys iš bet kokio dievo ar žmogaus, o ne iš tavęs, karaliau, būtų įmestas į liūtų duobę?” karalius atsakė: “tas nutarimas yra tvirtas kaip medų ir persų įstatymas, kuris yra neatšaukiamas!”

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,036,651,319 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK