Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
apud
bei
Последнее обновление: 2022-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
area apud curiam
umgebung
Последнее обновление: 2023-07-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
apud fratrem meum.
bei meinem bruder.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
apud festum fidelis
in treue fest
Последнее обновление: 2021-08-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quid faceres si apud te
es war notwendig
Последнее обновление: 2024-04-22
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
apud deum omnia possibilia sunt
mit mir sind alle dinge möglich
Последнее обновление: 2023-02-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
respondit laban melius est ut tibi eam dem quam viro alteri mane apud m
laban antwortete: es ist besser, ich gebe sie dir als einem andern; bleibe bei mir.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non est enim personarum acceptio apud deu
denn es ist kein ansehen der person vor gott.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
apud romanos antiquos multi dei erant
bei den alten römern gab es viele götter
Последнее обновление: 2022-09-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
apud plebem eius modi orationem habuit:
er hielt bei dem volk eine rede dieser art:
Последнее обновление: 2012-12-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quid ergo dicemus numquid iniquitas apud deum absi
was wollen wir denn hier sagen? ist denn gott ungerecht? das sei ferne!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et copiosa apud eum redemptio von heinrich stummer
und mit ihm die reiche erlösung von heinrich stummer
Последнее обновление: 2022-12-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quoniam apud te fons vitae in lumine tuo videbimus lume
alle meine gebeine müssen sagen: herr, wer ist deinesgleichen? der du den elenden errettest von dem, der ihm zu stark ist, und den elenden und armen von seinen räubern.
Последнее обновление: 2024-04-22
Частота использования: 9
Качество:
Источник:
ius bonumque apud eos non legibus magis quam natura valebat
die größte harmonie, die geringste begierde
Последнее обновление: 2022-03-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui ob summam iuris prudentiam in maxima auctoritate apud romanos erat
der aufgrund der äußersten klugheit des gesetzes zu den einflussreichsten unter den römern gehörte
Последнее обновление: 2021-10-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hic hospitatur apud simonem quendam coriarium cuius est domus iuxta mar
welcher ist zur herberge bei einem gerber simon, des haus am meer liegt; der wird dir sagen, was du tun sollst.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
apud vos autem forsitan manebo vel etiam hiemabo ut vos me deducatis quocumque ier
bei euch aber werde ich vielleicht bleiben oder auch überwintern, auf daß ihr mich geleitet, wo ich hin ziehen werde.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
«apud dominum misericordia et copiosa apud eum redemptio»
vater, in deine hände lege ich meinen geist:
Последнее обновление: 2017-11-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
per unam sabbati unusquisque vestrum apud se ponat recondens quod ei beneplacuerit ut non cum venero tunc collectae fian
an jeglichem ersten tag der woche lege bei sich selbst ein jeglicher unter euch und sammle, was ihn gut dünkt, auf daß nicht, wenn ich komme, dann allererst die steuer zu sammeln sei.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et cum lecta fuerit apud vos epistula facite ut et in laodicensium ecclesia legatur et eam quae laodicensium est vos legati
und wenn der brief bei euch gelesen ist, so schafft, daß er auch in der gemeinde zu laodizea gelesen werde und daß ihr den von laodizea lest.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: