Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bendrijos muitinės kodeksas
zollkodex der gemeinschaft
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 5
Качество:
bendrijos muitinės kodeksas ***ii
zollkodex der gemeinschaften ***ii
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
muitinės kodeksas
der zollkodex
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
es muitinės kodeksas
zollkodex der eu
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nustatantis bendrijos muitinės kodeksą
der rat der europÄischen gemeinschaften -
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nustatantis bendrijos muitinės kodeksą(atnaujintas muitinės kodeksas)
umsetzung des lissabon-programms der gemeinschaftvorschlag für eine
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
1, toliau – bendrijos muitinės kodeksas), 29–31 straipsniais, aiškinimu.
l 302, s. 1, im folgenden: zollkodex der gemeinschaften).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bendrijos muitinės kodekso 28–31 straipsniuose numatyta:
der zollkodex der gemeinschaften bestimmt in seinen art. 28 bis 31 folgendes:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
europos parlamento ir ta rybos reglamentasnustatantis bendrijos muitinės kodeksą
das europÄische parlament und der rat der europÄischen union –
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
muitinĖs kodekso komitetas
ausschuss fÜr den zollkodex
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
i) eksporto procedūra pagal bendrijos muitinės kodekso 161 straipsnį;
i) ein ausfuhrverfahren im sinne des artikels 161 des zollkodex der gemeinschaften,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
dėl pasiūlymo dėl europos parlamento ir tarybos reglamento, nustatančio bendrijos muitinės kodeksą (atnaujintas muitinės kodeksas)
betrifft: "vorschlag für eine verordnung (eg) des europäischen parlaments und des rates zur festlegung des zollkodex der gemeinschaft (modernisierter zollkodex)"
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
europos parlamento ir tarybos reglamento, nustatančio bendrijos muitinės kodeksą, pasiūlymas
verordnung des europäischen parlaments und des rates zur festlegung des zollkodex der gemeinschaft
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
2.2 iki šiol galiojantis 1992 m. bendrijos muitinės kodeksas įgyvendinamas taikant procedūras, kurioms dažnai naudojami popieriniai dokumentai.
2.2 die zollkodex der gemeinschaft von 1992, der heute noch gilt, wird im rahmen von verfahren umgesetzt, die oftmals noch papiergestützt abgewickelt werden.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
2.2 1992 m. bendrijos muitinės kodeksas, galiojantis iki šiol, įgyvendinamas taikant procedūras, kurioms dažnai naudojami popieriniai dokumentai.
2.2 die zollkodex der gemeinschaft von 1992, der heute noch gilt, wird im rahmen von verfahren umgesetzt, die oftmals noch papiergestützt abgewickelt werden.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kilmės šalis turėtų būti nustatoma pagal bendrijos muitinės kodekso nuostatas dėl nepreferencinės kilmės.
das ursprungsland sollte gemäß den vorschriften über den nichtpräferentiellen ursprung nach dem zollkodex der gemeinschaft bestimmt werden.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
iš dalies keičiantis reglamentą (eeb) nr. 2913/92, nustatantį bendrijos muitinės kodeksą
das europÄische parlament und der rat der europÄischen union -
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: