Вы искали: ki te whenua o te hau kainga ngati hau ten... (Маори - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Maori

English

Информация

Maori

ki te whenua o te hau kainga ngati hau tena kouto

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Маори

Английский

Информация

Маори

na ka noho a iharaira ki te whenua o nga amori

Английский

thus israel dwelt in the land of the amorites.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

ki ou kakahu nei ka mahana, ina whakamarietia e ia te whenua ki te hau tonga

Английский

how thy garments are warm, when he quieteth the earth by the south wind?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

na ka turia atu e hakopa, ka haere ki te whenua o nga tangata o te rawhiti

Английский

then jacob went on his journey, and came into the land of the people of the east.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

na noho ana a iharaira ratou ko apoharama ki te whenua o kireara

Английский

so israel and absalom pitched in the land of gilead.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

na ka taka nga tau hua e whitu i puta mai ra ki te whenua o ihipa

Английский

and the seven years of plenteousness, that was in the land of egypt, were ended.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

e kore te tangata e mohio ki tona utu, e kore ano taua hanga e kitea ki te whenua o te ora

Английский

man knoweth not the price thereof; neither is it found in the land of the living.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

na ka hinga nga tupapaku ki te whenua o nga karari, he mea wero ki ona ara

Английский

thus the slain shall fall in the land of the chaldeans, and they that are thrust through in her streets.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

heoi whakaputaina ana ratou e ahau i te whenua o ihipa, kawea ana ki te koraha

Английский

wherefore i caused them to go forth out of the land of egypt, and brought them into the wilderness.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a i pamoto ki te raorao i te whenua o moapa, ki te tihi o pihika, e titiro iho ana ki te koraha

Английский

and from bamoth in the valley, that is in the country of moab, to the top of pisgah, which looketh toward jeshimon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

no tawhiti no tata no te whenua o te atua tatou ahakoa no hea mai koe ka whawhai tonu matou mou

Английский

we are not far away from the land of our god

Последнее обновление: 2018-06-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

i karanga ahau ki a koe, e ihowa: i mea, ko koe toku piringa, toku wahi i te whenua o te hunga ora

Английский

i cried unto thee, o lord: i said, thou art my refuge and my portion in the land of the living.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

a maku e whakapakeke te ngakau o parao, e whakamaha hoki aku tohu me aku merekara ki te whenua o ihipa

Английский

and i will harden pharaoh's heart, and multiply my signs and my wonders in the land of egypt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

na ka tono tangata atu a hakopa ki mua i a ia ki a ehau, ki tona tuakana, ki te whenua o heira, ki te whenua o eroma

Английский

and jacob sent messengers before him to esau his brother unto the land of seir, the country of edom.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

whakaakona ahau ki te mea i tau e pai ai; ko koe hoki toku atua: he pai tou wairua; arahina ahau ki te whenua o te tika

Английский

teach me to do thy will; for thou art my god: thy spirit is good; lead me into the land of uprightness.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

a ka haere nga tama a iharaira ki te hoko i roto i te hunga i haere: he matekai hoki to te whenua o kanaana

Английский

and the sons of israel came to buy corn among those that came: for the famine was in the land of canaan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

na haere ana ratou na waenganui o te whenua o pirikia, o karatia, kua araia hoki e te wairua tapu kei korero i te kupu ki ahia

Английский

now when they had gone throughout phrygia and the region of galatia, and were forbidden of the holy ghost to preach the word in asia,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

ki te whenua o te witi, o te parei, o te waina, o te piki, o te pamekaranete: ki te whenua o te hinu oriwa, o te honi

Английский

a land of wheat, and barley, and vines, and fig trees, and pomegranates; a land of oil olive, and honey;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

e te tama a te tangata, anga atu tou mata ki koko, o te whenua o makoko, ki te rangatira o roho, o meheke, o tupara, ka poropiti atu he he mona

Английский

son of man, set thy face against gog, the land of magog, the chief prince of meshech and tubal, and prophesy against him,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

nana, ka haere mai enei i tawhiti; nana, ko ena i te raki, i te taha hoki ki te uru, ko ena hoki i te whenua o hinimi

Английский

behold, these shall come from far: and, lo, these from the north and from the west; and these from the land of sinim.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

kaua ano e tukinotia te manene; e mohio ana hoki koutou ki te ngakau o te manene; he manene hoki koutou i mua, i te whenua o ihipa

Английский

also thou shalt not oppress a stranger: for ye know the heart of a stranger, seeing ye were strangers in the land of egypt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,169,164 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK