Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bestimmt werden.
la conta piastrinica e il livello di
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
hierzu muss klar bestimmt werden,
tali consessi offriranno una buona opportunità di dialogare con partner cruciali di unarea molto dinamica del mondo.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bestimmt werden. ni
la conta piastrinica e il livello di
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
der blutungszustand des patienten muss klinisch überwacht werden.
richiede la sorveglianza clinica dello stato emorragico del paziente.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
der beitragskennungspfad kann nicht bestimmt werden.
impossibile estrarre il percorso dell' identificativo del messaggio.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
mehrheit bestimmt werden."
oggetto: sussidiarietà
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
- die masse der abfälle muß bestimmt werden.
- deve essere determinata la massa dei rifiuti;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
der aktive metabolit kann nicht bestimmt werden.
il metabolita attivo non viene osservato.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
der sitz dieses instituts sollte bestimmt werden —
occorre fissare la sede di tale istituto,
Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 2
Качество:
kann der hämoglobinwert in größeren zeitintervallen bestimmt werden.
au 25% inferiore alla dose precedente.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
der index sollte nach einheitlichen methoden bestimmt werden.
il descrittore deve essere determinato secondo metodi omogenei.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
zeitzone könnte nicht bestimmt werden
non è stato possibile determinare il fuso orario
Последнее обновление: 2014-07-27
Частота использования: 1
Качество:
die profilkennung kann nicht bestimmt werden.
impossibile estrarre l' identificativo del profilo.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
2092/91 zuständigen stellen bestimmt werden.
2092/91 devono essere identificati.
Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 1
Качество:
werte und anwendungskriterien sollten bestimmt werden;
necessità di scegliere valori e criteri di applicazione
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die ausfuhrabschöpfung kann durch ausschreibung bestimmt werden.
il prelievo all'esportazione può essere determinato mediante gara.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
die beschleunigungen können wie oben beschrieben bestimmt werden.
le accelerazioni possono essere determinate come descritto più sopra.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
1798/2003 des rates [6] bestimmt werden.
1798/2003 del consiglio [6].
Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 1
Качество:
die aptt sollte mindestens einmal täglich bestimmt werden.
l’aptt deve essere monitorato almeno una volta al giorno.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
folglich können die beihilfefähigen gesamtkosten nicht bestimmt werden.
ne consegue che i costi totali ammissibili non possono essere determinati.
Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 4
Качество: