Вы искали: arbeitsmarktentwicklungen (Немецкий - Литовский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Lithuanian

Информация

German

arbeitsmarktentwicklungen

Lithuanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Литовский

Информация

Немецкий

(a) analyse von trends bei lebens- und arbeitsbedingungen und arbeitsmarktentwicklungen;

Литовский

(a) analizuoti gyvenimo ir darbo sąlygų tendencijas ir darbo rinkos pokyčius;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gleiches gilt für einige fakultative angaben zu arbeitsmarktentwicklungen, bilanzen einzelner sektoren und entwicklungen beim gesamtstaatlichen schuldenstand.

Литовский

taip pat trūksta tam tikrų neprivalomų duomenų, susijusių su darbo rinkos pokyčiais, sektorių balansais ir valdžios sektoriaus skolos pokyčiais.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

eine anhebung der mindestlöhne findet im programmzeitraum nur statt, wenn sie durch wirtschafts- und arbeitsmarktentwicklungen gerechtfertigt ist.

Литовский

programos įgyvendinimo laikotarpiu minimalus darbo užmokestis didinamas tik tuomet, jei tai pagrįsta atsižvelgiant į ekonomikos ir darbo rinkos pokyčius;

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bei den fehlenden fakultativen daten geht es in erster linie um gesamtstaatliche ausgaben nach funktion, daten über die langfristige tragfähigkeit der öffentlichen finanzen und arbeitsmarktentwicklungen.

Литовский

nepateikti neprivalomi duomenys daugiausia susiję su valdžios sektoriaus išlaidomis pagal funkcijas, viešųjų finansų ilgalaikio tvarumo duomenimis ir darbo rinkos pokyčiais.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

a) verbesserung der schul- und berufsberatungssysteme durch die bereitstellung genauerer informationen über arbeitsmarktentwicklungen und -erfordernisse, benö­tigte berufskompetenzen und möglichkeiten des kompetenzerwerbs;

Литовский

a) tobulinti studijų ir karjeros planavimo sistemas pateikiant išsamesnės informacijos apie darbo rinkos tendencijas ir poreikius, profesinius įgūdžius ir kaip jų įgyti;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

was die arbeitsmärkte anbelangt, so wird im kürzlich dem europäischen parlament vorgelegten strukturbericht 2008 der ezb die allgemein günstige arbeitsmarktentwicklung im eurogebiet im vergangenen jahrzehnt hervorgehoben, gleichzeitig jedoch auch auf die dringende notwendigkeit hingewiesen, dem alterungsbedingten arbeitskräfterückgang insbesondere durch steigerung der erwerbstätigkeit in allen bevölkerungsgruppen, flexiblere gestaltung der arbeitsmärkte sowie vermehrte investitionen in aus- und weiterbildung entgegenzuwirken. diese ausgabe des monatsberichts enthält drei aufsätze.

Литовский

kalbant apie darbo rinkas, europos parlamentui neseniai pateiktoje 2008 m. ecb ataskaitoje dėl struktūrinių klausimų( structural issues report) pabrėžiama iš esmės palanki euro zonos darbo rinkos raida per pastarąjį dešimtmetį. tačiau atkreipiamas dėmesys į tai, kad būtina skubiai spręsti dėl gyventojų senėjimo mažėjančios darbo jėgos klausimą, visų pirma didinant visų visuomenės grupių užimtumą, darbo rinkų lankstumą ir investicijas į švietimą ir mokymą.

Последнее обновление: 2012-03-16
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,795,124,826 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK