Вы искали: dogmen (Немецкий - Португальский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Португальский

Информация

Немецкий

dogmen

Португальский

dogma

Последнее обновление: 2012-04-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

die dogmen des stabilitätspakts müssen abgelehnt werden.

Португальский

É necessário fazer mexer os dogmas do pacto de estabilidade.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

seit wann lehnt man wachstum im namen überlebter wirtschaftlicher dogmen ab?

Португальский

desde quando se recusa o crescimento em nome de dogmas económicos ultrapassados?

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

das heißt für mich ganz deutlich, wir müssen uns von ein paar dogmen verabschieden.

Португальский

em minha opinião, isto significa muito claramente que temos de renunciar a alguns dos nossos dogmas.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

( fr) das scheitern der liberalen dogmen tritt immer klarer zutage.

Португальский

( fr) o fracasso dos dogmas liberais torna-se, cada dia, mais evidente.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

die arbeitslosigkeit kann nur verringert werden, wenn diese globalistischen dogmen in frage gestellt werden.

Португальский

só será possível reduzir o desemprego se pusermos em causa esses dogmas mundialistas.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

die antirassistische religion hat ihre dogmen; sie hat ihre priester, ihre inquisitoren und ihre hexenprozesse.

Португальский

a religião anti ­ racista tem os seus dogmas, tem os seus padres, os seus inquisidores, os seus processos de bruxaria.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

ich weiß, dies sieht aus, als handelte man dann den dogmen des ach so heiligen liberalismus zuwider!

Португальский

já sei, parece que isso seria ir contra os dogmas do sacrossanto liberalismo!

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

wir dürfen uns aber auch nicht ideologien oder dogmen unterwerfen, und neue sollten wir erst gar nicht festlegen wollen.

Португальский

também não podemos submeter-nos a ideologias ou a dogmas, nem tão-pouco devemos ter a intenção de estabelecer novos.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

es ist daher nicht möglich, in diesen drei punkten auf dogmen zu beharren, die heiligen kühe unangetastet zu lassen.

Португальский

relativamente a estas três questões, por conseguinte, não é possível persistir em dogmas, em vacas sagradas.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

die senkung der arbeitskosten, die uneingeschränkte liberalisierung oder auch die deregulierung gelten als dogmen, an denen nicht gerüttelt werden darf.

Португальский

a diminuição do custo do trabalho, a liberalização desenfreada ou a desregulamentação são consideradas dogmas intocáveis.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

die diskussion um die biotechnologie sollte frei von dogmen und tabus sein, wobei wissenschaftliche, technische mach­barkeit streng von der ethischen akzeptierbarkeit zu trennen ist.

Португальский

o debate em torno da biotecnologia devia ser livre de dogmas e tabus, mas a exequibilidade científica e técnica tinha de ser rigorosamente separada da aceitabilidade ética.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

dieser bericht erkennt an, dass die vor uns liegenden herausforderungen nicht mit aufgewärmten dogmen gemeistert werden können, ob sie nun von links oder von rechts stammen.

Португальский

este relatório reconhece que não é possível superar os desafios que enfrentamos com base em dogmas requentados, sejam eles da esquerda ou da direita.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

solchen dogmen stehen frauen und männer gegenüber, welche die erbringung einer qualitativ hochwertigen dienstleistung wünschen, sowie diejenigen, die in diesem bereich arbeiten.

Португальский

perante estes dogmas, existem mulheres e homens que desejam beneficiar de serviços de qualidade e outros que trabalham para tal.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

kurzum: europa verschiebt erneut seine politische stärkung und läßt die soziale frage unberücksichtigt, während monetarismus und liberale dogmen in form zwingender kriterien zur pflicht gemacht werden.

Португальский

em resumo, uma vez mais a europa adia o seu reforço político e deixa a questão social sem herdeiros, enquanto o monetarismo e os dogmas liberais se impõem sob a forma de critérios vinculativos.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

gemeinschaftliche und zwischenstaatliche verfahren müssen im rahmen der bestehenden verträge miteinander kombiniert werden, wobei nicht institutionelle theorien oder dogmen entscheidend sein dürfen, sondern einzig die frage, wie das gewünschte ergebnis am besten zu erreichen ist.

Португальский

no âmbito dos actuais tratados, os métodos comunitários e intergovernamentais devem ser combinados em função daquele que permitir alcançar melhor o resultado desejado e não em função de teorias ou dogmas institucionais.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

die ordnung war beladen mit glauben, gewissheit, dogmen, bannflüchen, bittgebeten, verboten, befehlen, tabus, tyranneien, kriegen und siegen.

Португальский

a fé, as certezas, os dogmas, os anátemas, as preces, as proibições, as ordens, os tabus, as tiranias, as guerras e as glórias perturbavam a ordem.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

ich fordere den ratsvorsitz auf, sicherzustellen, dass alle mitglieder der kommission die bedeutung der wettbewerbsfähigkeit für die schaffung von arbeitsplätzen anerkennen und dass die kommission vor diesem hintergrund die wettbewerbsfähigkeit fördert, statt die arbeitsmärkte mit überholten dogmen noch unflexibler zu machen.

Португальский

peço à presidência que garanta que a comissão, no seu conjunto, reconhece a importância da competitividade na criação de postos de trabalho e, assim, a necessidade de promover a competitividade e não a inflexibilidade no mercado de trabalho com base em dogmas ultrapassados.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

die folge dieses ökonomistischen, minimalistischen ansatzes besteht darin, daß jegliche diskussion über die mittel zur schaffung von arbeitsplätzen, die von diesen liberal inspirierten dogmen abweicht, ausgeschaltet wird, ja fast schon verboten ist.

Португальский

a consequência desta concepção economicista, minimalista, é que o debate sobre as formas de criar emprego, que não obedece a esses dogmas de inspiração liberal, é afastado e quase proibido.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,781,484 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK