Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dem federführenden begünstigten gemeldet wurden.
comunicadas ao beneficiário principal.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
verantwortung des federführenden und der sonstigen begünstigten
responsabilidades do beneficiário principal e dos outros beneficiários
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
zuständigkeiten des federführenden empfängers und der übrigen endempfänger
responsabilidades do principal beneficiário e dos outros beneficiários finais
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
arbeitsbelastung für alle gd, nicht nur die federführenden dienste
carga de trabalho para todas as dg e não apenas para os serviços responsáveis
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
stellungnahme der federführenden fachgruppe landwirtschaft, ländliche entwicklung, umweltschutz
do parecer principal da secção especializada de agricultura, desenvolvimento rural e ambiente
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
in einem solchen fall unterrichtet er ordnungsgemäß den federführenden ausschuss.
desse facto informará devidamente a comissão competente quanto à matéria de fundo.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
die begünstigten erstatten dem federführenden begünstigten die rechtsgrundlos gezahlten beträge.
os beneficiários reembolsam ao beneficiário principal os montantes pagos indevidamente.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
die berichterstattung in der plenarversammlung obliegt jedoch allein der federführenden fachkommission.
apenas a comissão competente pode submeter parecer ou relatório à assembleia.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
1. grundlage der abstimmung über berichte ist eine empfehlung des federführenden ausschusses.
1. as votações dos relatórios basear-se-ão em recomendação da comissão competente quanto à matéria de fundo.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
in diesem zusammenhang sollte das konzept des federführenden staates weiterentwickelt werden.36
o conceito de estado-líder deve ser aprofundado neste contexto36.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
alle drei berichte werden von dem federführenden ausschuss aus formalen gründen abgelehnt.
os três relatórios são rejeitados pela comissão competente quanto à matéria de fundo por razões de natureza formal.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
die mitarbeiter der unterstützten aufsichtsstelle unterliegen dabei den nationalen rechtsvorschriften der federführenden aufsichtsstelle.
o pessoal da entidade supervisora assistida está sujeito à legislação nacional da entidade supervisora anfitriã.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
bei nichtlegislativen texten enthält die stellungnahme vorschläge für teile des entschließungsantrags des federführenden ausschusses.
no caso de textos não legislativos, o parecer consistirá em sugestões relativamente a partes do texto da proposta de resolução apresentada pela comissão competente quanto à matéria de fundo.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
die weitaus häufigsten federführenden organisationen bzw. einrichtungen waren gemeinnützige vereinigungen, gefolgt von behörden und hochschuleinrichtungen.
a maioria das organizações responsáveis pela gestão foram organizações com fins não lucrativos, seguidas das autoridades públicas e de instituições do ensino superior.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
federführende generaldirektion: gd regio
dg responsável: dg regio
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество: