Вы искали: was machst du (Немецкий - Сербский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Сербский

Информация

Немецкий

was machst du

Сербский

Шта то радиш?

Последнее обновление: 2019-01-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

was machst du?

Сербский

sta ti radis?

Последнее обновление: 2021-03-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

was machst du bruder

Сербский

sta radis

Последнее обновление: 2019-11-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

was machst du, bruder?

Сербский

bona sta radis

Последнее обновление: 2019-12-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

wo bist du? was machst du

Сербский

gde si zo zemo

Последнее обновление: 2021-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

was machst du, wie geht es dir

Сербский

sta radis kako si

Последнее обновление: 2022-11-25
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

ich sprach zum lachen: du bist toll! und zur freude: was machst du?

Сербский

smehu rekoh: luduješ; i veselju: Šta to radiš?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

in des königs wort ist gewalt; und wer mag zu ihm sagen: was machst du?

Сербский

jer gde je god reè careva onde je vlast, i ko æe mu reæi: Šta radiš?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

menschenkind, hat das haus israel, das ungehorsame haus, nicht zu dir gesagt: was machst du?

Сербский

sine èoveèji, reèe li ti dom izrailjev, dom odmetnièki: Šta radiš?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

siehe, wenn er hinreißt, wer will ihm wehren? wer will zu ihm sagen: was machst du?

Сербский

gle, kad uhvati, ko æe ga nagnati da vrati? ko æe mu kazati: Šta radiš?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

aber des gerechten weg ist schlicht; den steig des gerechten machst du richtig.

Сербский

put je pravedniku prav, ti ravniš stazu pravednome.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

du setzest einem jeglichen lande seine grenze; sommer und winter machst du.

Сербский

ti si utvrdio sve krajeve zemaljske, leto i zimu ti si uredio.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

du gibst mir den schild deines heils; und wenn du mich demütigst, machst du mich groß.

Сербский

ti mi daješ štit spasenja svog, i milost tvoja èini me velika.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

wie ein traum, wenn einer erwacht, so machst du, herr, ihr bild in der stadt verschmäht.

Сербский

kao san, kad se èovek probudi, tako probudivši ih, gospode, u ništa obraæaš utvaru njihovu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

bist du denn mehr als unser vater abraham, welcher gestorben ist? und die propheten sind gestorben. was machst du aus dir selbst?

Сербский

eda li si ti veæi od oca našeg avraama, koji umre? i proroci pomreše: ko se ti sam gradiš?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

du tränkest seine furchen und feuchtest sein gepflügtes; mit regen machst du es weich und segnest sein gewächs.

Сербский

brazde njene napajaš, ravniš grude njene, kišnim kapljama razmekšavaš je, blagosiljaš je da radja.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

habe ich gesündigt, was tue ich dir damit, o du menschenhüter? warum machst du mich zum ziel deiner anläufe, daß ich mir selbst eine last bin?

Сербский

zgrešio sam; šta æu ti èiniti, o èuvaru ljudski? zašto si me metnuo sebi za belegu, te sam sebi na tegobu?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

du gibst mir den schild deines heils, und deine rechte stärkt mich; und wenn du mich demütigst, machst du mich groß.

Сербский

ti mi daješ štit spasenja svog; desnica tvoja drži me, i milost tvoja èini me velika.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

und kam daselbst in eine höhle und blieb daselbst über nacht. und siehe, das wort des herrn kam zu ihm und sprach zu ihm: was machst du hier, elia?

Сербский

a onde udje u jednu peæinu i zanoæi u njoj; i gle, reè gospodnja dodje mu govoreæi: Šta æeš ti tu, ilija?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

ja, lieber mensch, wer bist du denn, daß du mit gott rechten willst? spricht auch ein werk zu seinem meister: warum machst du mich also?

Сербский

a ko si ti, o èoveèe! da protivno odgovaraš bogu? eda li rukotvorina govori mastoru svom: zašto si me tako naèinio?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,723,504 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK