Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
zusammensetzung nach anspruch 1 in dosiseinheitsform.
composition selon la revendication 1, sous la forme d'une dose unité.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
pharmazeutische zusammensetzung gemäß anspruch 7 in dosiseinheitsform.
composition pharmaceutique selon la revendication 7, sous forme d'une dose unitaire.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
arzneimittelzusammensetzung nach einem der ansprüche 4 bis 7 in dosiseinheitsform.
composition pharmaceutique selon l'une quelconque des revendications 4 à 7, sous forme de dose unitaire.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
verfahren nach anspruch 5, wobei die formulierung in dosiseinheitsform vorliegt.
procédé selon la revendication 5, où la formulation est sous forme de dosage unitaire.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 3
Качество:
dosisform nach anspruch 3, die 10 mg der verbindung in dosiseinheitsform umfaßt.
forme de dosage de la revendication 3, comprenant 10 mg du composé sous forme de dosage unitaire.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 3
Качество:
pharmazeutische formulierung nach anspruch 6, wobei die formulierung in dosiseinheitsform vorliegt.
formulation pharmaceutique selon la revendication 6, où la formulation est sous forme de dosage unitaire.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 2
Качество:
dosiseinheitsform nach anspruch 20, umfassend eine tablette, eine kapsel oder eine flüssigkeit.
forme unitaire posologique selon la revendication 20, comprenant un comprimê, une capsule ou un liquide.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
kombination nach anspruch 1 oder 2 in dosiseinheitsform umfassend mindestens 50 mg (-)-hydroxycitrat.
association selon la revendication 1 ou 2, sous forme d'une dose unitaire comprenant au moins 50 mg de (-)hydroxycitrate.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
verwendung nach anspruch 1 oder 2, worin das medikament eine pharmazeutische zusammenetzung in dosiseinheitsform ist.
utilisation selon la revendication 1 ou 2, où le médicament est une composition pharmaceutique sous forme de dosage unitaire.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
pharmazeutische zusammensetzungen nach anspruch 6 in dosiseinheitsform, in denen der wirkstoff mit einem pharmazeutischen exzipienten vermischt ist.
compositions pharmaceutiques selon la revendication 6, sous forme d'unités de dosage, dans lesquelles le principe actif est mélangé à un excipient pharmaceutique.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
pharmazeutische präparate in dosiseinheitsform enthaltend eine verbindung der ansprüche 1-4 und einen pharmazeutisch üblichen trägerstoff.
préparations pharmaceutiques sous forme de doses unitaires, contenant un composé des revendications 1-4 et un véhicule pharmaceutiquement usuel.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
pharmazeutische zusammensetzung in dosiseinheitsform, umfassend als wirksamen bestandteil eine verbindung nach einem der ansprüche 1 bis 11 in kombination mit einem pharmazeutisch annehmbaren träger.
composition pharmaceutique sous forme de dose unitaire, comprenant, comme ingrédient actif, un composé selon l'une quelconque des revendications 1 à 11 en combinaison avec un support acceptable en pharmacie.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
verwendung nach einem der ansprüche 1 bis 4 zur herstellung eines medikaments in einer dosiseinheitsform, die 0,5 µg bis 20 mg des wirkstoffs pro dosiseinheit enthält.
utilisation suivant l'une quelconque des revendications 1 à 4 pour la fabrication d'un médicament sous forme de dose unitaire contenant de 0,5 µg à 20 mg de l'ingrédient actif par dose unitaire.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
synthetisches polypeptid-inokulum nach anspruch 5 in dosiseinheitsform, worin das polypeptid in einer menge von ungefähr 10 µg bis ungefähr 500 mg pro dosis vorhanden ist.
inoculant à base de polypeptide de synthèse selon la revendication 5 sous forme de dose unitaire, dans lequel le polypeptide est présent en une quantité d'environ 10 microgrammes à environ 500 milligrammes par dose.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
9. stoffzusammensetzung in dosiseinheitsform, umfassend von 1 mg bis 1,2 g pro quadratmeter säugetierkörperoberfläche einer verbindung gemäß anspruch 1 in verbindung mit einem pharmazeutisch akzeptablen träger.
9. une composition sous forme d'unité de dosage comprenant de 1 mg à environ 1,2 g par m² de surface spécifique de corps de mammifère, d'un composé selon la revendication 1 en association avec un support pharmaceutique acceptable.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
pharmazeutisches mittel nach anspruch 6 zur topischen anwendung, enthaltend 0,1 bis 100 µg/g einer verbindung der formel i. pharmazeutisches mittel nach anspruch 6 in dosiseinheitsform.
composition pharmaceutique selon la revendication 6, pour l'utilisation topique contenant 0,1-100 µg/g d'un composé de formule i. composition pharmaceutique selon la revendication 6, sous forme d'unité de dosage.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
pharmazeutische zubereitung, dadurch gekennzeichnet, dass sie in dosiseinheitsform vorliegt, eine therapeutisch wirksame menge einer verbindung nach mindestens einem der ansprüche 1 bis 4, ein betalactamantibiotikum und einen pharmazeutischen träger dafür enthält.
préparation pharmaceutique caractérisée en ce qu'elle est présente sous forme d'une unité posologique, elle contient une quantité thérapeutiquement efficace d'un composé selon au moins une des revendications 1 à 4, un antibiotique β-lactame et un support pharmaceutique pour ce dernier.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
verfahren zur herstellung eines pharmazeutischen mittels gemäß anspruch 5 zur topischen verwendung, enthaltend 0,1 bis 100 µg/g einer verbindung der formel i. verfahren zur herstellung eines pharmazeutischen mittels gemäß anspruch 5 in dosiseinheitsform.
un procédé de production d'une composition pharmaceutique tel que défini dans la revendication 5 pour l'usage topique contenant de 0,1 - 100 µg/g d'un composé d'une formule i. un procédé de production d'une composition pharmaceutique tel que défini dans la revendication 5, sous forme d'unité de dosage.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
dosiseinheitsform, umfassend (a) eine zusammensetzung nach anspruch 4; und (b) (a) einen träger, (b) ein verdünnungsmittel, (c) ein zerfallsmittel, (d) ein gleitmittel, (e) einen weichmacher, (f) ein färbemittel, (g) ein dosier-bindemittel, oder (h) irgendeine kombination daraus.
forme unitaire posologique comprenant (a) une composition selon la revendication 4,et (b) (a) un excipient, (b) un diluant, (c) un agent de délitement, (d) un lubrifiant, (e) un plastifiant, (f) un colorant, (g) un véhicule posologique, ou (h) une quelconque combinaison de ceux-ci.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 3
Качество: