Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
umyj w taki sam sposób drugą rękę
se spală în același mod şi cealaltă mână
Последнее обновление: 2015-01-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
etykieta jest przyłączana w taki sam sposób.
fixarea etichetei trebuie să fie asigurată de această legătură.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lista prodcom jest uaktualniana w taki sam sposób.
lista prodcom este actualizată în conformitate cu aceleiași proceduri.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
jest to modelowane w taki sam sposób jak recykling;
aceasta este modelată în același mod ca și reciclarea;
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eptakog alfa działa w taki sam sposób jak czynnik vii.
eptacog alfa acţionează în acelaşi fel ca factorul vii.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
lasoksyfen oddziałuje na kości w taki sam sposób jak estrogen.
lasofoxifen are acelaşi efect asupra oaselor ca estrogenul.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
wielokrotne wystąpienia w $tablica1 są traktowane w taki sam sposób.
mai multe apariţii ale aceleaşi valori în $array1 sunt tratate în acelaşi fel.
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
zastępcza anakinra działa w taki sam sposób, jak naturalne białko.
anakinra de substituţie acţionează în acelaşi mod ca proteina naturală.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
zastępczy tnfα działa w taki sam sposób, jak naturalnie wytwarzane białko.
tnfα de substituţie acţionează în acelaşi fel ca proteina produsă pe cale naturală.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
szczepienie należy powtarzać u suk w taki sam sposób podczas każdej ciąży.
femela trebuie vaccinată în acelaşi mod la fiecare sarcină.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
nespo działa dokładnie w taki sam sposób jak naturalny hormon – erytropoetyna.
nespo acţionează la fel ca hormonul natural eritropoietina.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
w taki sam sposób, w jaki zabezpiecza swoje własne informacje poufne podobnego typu
în același mod în care își salvgardează propriile informații confidențiale de natură asemănătoare
Последнее обновление: 2018-02-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wstrzyknięcie podskórne należy wykonywać w taki sam sposób jak przy użyciu zwykłej strzykawki.
injectarea subcutanată se efectuează în acelaşi fel ca şi cu o seringă obişnuită.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
wstrzyknięcie podskórne należy wykonywać w taki sam sposób jak przy użyciu zwykłej strzykawki. icz
injectarea subcutanată se efectuează în acelaşi fel ca şi cu o seringă obişnuită. m soluţiile pentru administrare parenterală trebuie inspectate vizual înainte de administrare pentru identificarea eventualelor precipitate sau modificări de culoare. nu
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
takie świadectwa refundacji wypełnia się w taki sam sposób jak świadectwa opisane w sekcji iii.
certificatele de restituire se completează în același mod ca și certificatele prevăzute la secțiunea iii.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
w taki sam sposób niniejsza dyrektywa nie stosuje się do osób fizycznych lub przedsiębiorstw obsługujących promy.
prezenta directivă nu se aplică nici persoanelor fizice sau întreprinderilor care operează bacuri.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
przedstawiciele społeczności zrozumieli, jak ważne jest, by społecznością zarządzać w taki sam sposób jak przedsiębiorstwem.
reprezentanii comunităii au îneles importana de a guverna comunităile în același mod ca și în cazul unei întreprinderi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
zastępcza dibotermina alfa działa w taki sam sposób, jak naturalne bmp- 2 wytwarzane przez organizm.
substituentul dibotermină alfa acţionează în mod similar cu bmp- 2 produsă în mod natural de către organismul uman.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
2. opłatę wyrównawczą za jaja wylęgowe oblicza się w taki sam sposób, jak opłatę za jaja w skorupkach.
(2) taxa pe ouăle de incubaţie se calculează în acelaşi mod ca taxa pe ouăle în coajă.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
liczbę takich kabin powinien określić armator, w taki sam sposób, jak liczbę miejsc siedzących.
numărul acestor cabine trebuie determinat de armator în același mod cu numărul de locuri pe scaune.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник: