Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
umyj w taki sam sposób drugą rękę
se spală în același mod şi cealaltă mână
Dernière mise à jour : 2015-01-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
etykieta jest przyłączana w taki sam sposób.
fixarea etichetei trebuie să fie asigurată de această legătură.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
lista prodcom jest uaktualniana w taki sam sposób.
lista prodcom este actualizată în conformitate cu aceleiași proceduri.
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
jest to modelowane w taki sam sposób jak recykling;
aceasta este modelată în același mod ca și reciclarea;
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
eptakog alfa działa w taki sam sposób jak czynnik vii.
eptacog alfa acţionează în acelaşi fel ca factorul vii.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
lasoksyfen oddziałuje na kości w taki sam sposób jak estrogen.
lasofoxifen are acelaşi efect asupra oaselor ca estrogenul.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
wielokrotne wystąpienia w $tablica1 są traktowane w taki sam sposób.
mai multe apariţii ale aceleaşi valori în $array1 sunt tratate în acelaşi fel.
Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
zastępcza anakinra działa w taki sam sposób, jak naturalne białko.
anakinra de substituţie acţionează în acelaşi mod ca proteina naturală.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
zastępczy tnfα działa w taki sam sposób, jak naturalnie wytwarzane białko.
tnfα de substituţie acţionează în acelaşi fel ca proteina produsă pe cale naturală.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
szczepienie należy powtarzać u suk w taki sam sposób podczas każdej ciąży.
femela trebuie vaccinată în acelaşi mod la fiecare sarcină.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
nespo działa dokładnie w taki sam sposób jak naturalny hormon – erytropoetyna.
nespo acţionează la fel ca hormonul natural eritropoietina.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
w taki sam sposób, w jaki zabezpiecza swoje własne informacje poufne podobnego typu
în același mod în care își salvgardează propriile informații confidențiale de natură asemănătoare
Dernière mise à jour : 2018-02-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
wstrzyknięcie podskórne należy wykonywać w taki sam sposób jak przy użyciu zwykłej strzykawki.
injectarea subcutanată se efectuează în acelaşi fel ca şi cu o seringă obişnuită.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
wstrzyknięcie podskórne należy wykonywać w taki sam sposób jak przy użyciu zwykłej strzykawki. icz
injectarea subcutanată se efectuează în acelaşi fel ca şi cu o seringă obişnuită. m soluţiile pentru administrare parenterală trebuie inspectate vizual înainte de administrare pentru identificarea eventualelor precipitate sau modificări de culoare. nu
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
takie świadectwa refundacji wypełnia się w taki sam sposób jak świadectwa opisane w sekcji iii.
certificatele de restituire se completează în același mod ca și certificatele prevăzute la secțiunea iii.
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
w taki sam sposób niniejsza dyrektywa nie stosuje się do osób fizycznych lub przedsiębiorstw obsługujących promy.
prezenta directivă nu se aplică nici persoanelor fizice sau întreprinderilor care operează bacuri.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
przedstawiciele społeczności zrozumieli, jak ważne jest, by społecznością zarządzać w taki sam sposób jak przedsiębiorstwem.
reprezentanii comunităii au îneles importana de a guverna comunităile în același mod ca și în cazul unei întreprinderi.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
zastępcza dibotermina alfa działa w taki sam sposób, jak naturalne bmp- 2 wytwarzane przez organizm.
substituentul dibotermină alfa acţionează în mod similar cu bmp- 2 produsă în mod natural de către organismul uman.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
2. opłatę wyrównawczą za jaja wylęgowe oblicza się w taki sam sposób, jak opłatę za jaja w skorupkach.
(2) taxa pe ouăle de incubaţie se calculează în acelaşi mod ca taxa pe ouăle în coajă.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
liczbę takich kabin powinien określić armator, w taki sam sposób, jak liczbę miejsc siedzących.
numărul acestor cabine trebuie determinat de armator în același mod cu numărul de locuri pe scaune.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: