Вы искали: a partir disso (Португальский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

English

Информация

Portuguese

a partir disso

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

Португальский

a partir disso, foi relatado:

Английский

this question led to the following statements:

Последнее обновление: 2020-08-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

a partir disso, a obra progrediu.

Английский

from this point the work went forward.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

a partir disso, ela ensinou que:

Английский

from there, she taught that:

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

a partir disso eu não o vi mais.

Английский

i saw him no more.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

a partir disso, nós começamos a dançar

Английский

from that, we started dancing

Последнее обновление: 2021-01-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

eles podem gerar renda a partir disso.

Английский

they can generate income from this.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

a partir disso ele tirou algumas lições:

Английский

from this he had drawn a few lessons:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

não estávamos certos de onde chegaríamos a partir disso.

Английский

we weren't sure where we would go from there.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

a partir disso, kane e finger desenvolveram o personagem.

Английский

i tried to get a sense of what kane and finger were after.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

então muitas coisas úteis surgem a partir disso.

Английский

so many, many useful things come out of this.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

a partir disso, o skate nunca mais foi o mesmo.

Английский

they are used to attach the trucks to the board.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

a partir disso, a densidade e a salinidade podem ser calculadas.

Английский

from these, salinity and density can be calculated.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

fica muito claro a partir disso o que joão está realmente procurando.

Английский

it is quite clear from that what john is really seeking.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

e eu não sou patologista, mas você pode dizer muito a partir disso.

Английский

and i'm no pathologist, but you can't tell much from this.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

podemos nós julgar a partir disso, que o plano de deus falhou?

Английский

are we to judge from this that god’s plan has failed?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

seja parte disso.

Английский

be a part of it.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

a partir disso, equipou melhor seu laboratório e iniciou uma produção constante.

Английский

from this time on the equipment in his laboratory was improved and the production became regular.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

o que a relatora fez a partir disso torna as coisas ainda mais difíceis.

Английский

what the rapporteur has made of it makes the matter even more difficult.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

muitos concluem a partir disso que deus ama os ímpios e é gracioso para com eles.

Английский

many conclude from this that god loves the wicked and is gracious to them.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

então é um pouco difícil a partir disso produzir algum tipo de conclusão positiva.

Английский

so it's a little bit difficult from there to spin in some kind of positive conclusion.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,279,767 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK