Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mas, pelo menos no meu caso, como bom gourmet, a primeira coisa que quero conhecer é o menu.
men jeg vil først, som en god gourmet, vide, hvad menuen står på.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
comecemos, então, por conhecê-lo melhor.
lad os lære ham nærmere at kende!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
descobrindo a cultura do outro, aprendemos a conhecê-lo e a viver com ele.
kendskab til nabolandets kultur fremmer forståelsen og letter naboskabet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
É imperioso conhecê-lo bem, a fim de aproveitarmos os seus ensinamentos e evitarmos que ele se repita.
vi er nødt til at have et grundigt kendskab til fortiden, så vi kan tage ved lære af den og undgå at gentage den.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
o mundo das prisões é fascinante e há muito que fazer, e, sobretudo, é necessário conhecê-lo.
fængselsverdenen er fascinerende, og der er meget at tage fat på, men frem for alt må man kende til den.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
as informações relativas à mobilidade podem ser retiradas de dados relevantes sobre mobilidade, tais como estudos de adsorção, estudos de lixiviação, distribuição em compartimentos ambientais, quer conhecida quer previsível, ou tensão superficial.
oplysninger om mobilitet kan bestemmes ud fra relevante mobilitetsdata som f.eks. adsorptionsundersøgelser eller udvaskningsundersøgelser, kendt eller forventet spredning i delmiljøer eller overfladespænding.
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.