Вы искали: abertura da saída de ar para o redut... (Португальский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

German

Информация

Portuguese

abertura da saída de ar para o redutor do eixo t

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Немецкий

Информация

Португальский

para regular o caudal de ar para o fid.

Немецкий

zur regelung des luftstromes zum fid.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

técnica que não utiliza extração de ar para o degelo

Немецкий

technik zur enteisung,die nicht mit warmluft arbeitet

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Португальский

tal vai forçar quaisquer bolhas grandes de ar para o interior do frasco para injetáveis.

Немецкий

dadurch werden größere luftbläschen in die durchstechflasche gedrückt.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Португальский

passo 4: aspirar 1,0 ml de ar para o interior da seringa

Немецкий

schritt 4: aufziehen von 1,0 ml luft in die spritze

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Португальский

coloque a seringa na posição vertical e incline-a ligeiramente de modo a deslocar as bolhas de ar para o topo.

Немецкий

drehen sie die spritze in eine aufrechte position und halten sie sie leicht schräg, so dass die luftblasen nach oben steigen.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Португальский

segure na caneta com a agulha virada para cima, bata suavemente no suporte do cartucho para deslocar as bolhas de ar para o topo.

Немецкий

halten sie den pen so, dass die injektionsnadel nach oben zeigt und klopfen sie leicht auf den zylinderampullenhalter, damit eventuell vorhandene luftbläschen an die oberfläche steigen.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Португальский

sp — aquisição e instalação de uma câmara de jacto de ar para o «sistema automatizado de prefabricação de peças de aço».

Немецкий

tp 02 — erwerb und installation eines kammerstrahls für das „automatisierte stahlvorfertigungssystem“.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Португальский

inclui a ventilação geral de compartimentos, com libertação de ar para o ambiente exterior através de janelas, portas, ventiladores e aberturas afins;

Немецкий

hierzu gehört die lüftung von räumen, aus denen die luft über fenster, türen, lüftungslöcher und ähnliche Öffnungen nach außen gelangt.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Португальский

se a manteiga permanecer em armazém depois de expirada a duração máxima da armazenagem contratual, a verificação referida no primeiro parágrafo pode ser efectuada quando da saída de armazém; para o efeito, o contratante informará o organismo competente pelo menos cinco dias úteis antes do início das operações de saída de armazém.

Немецкий

verbleibt die butter jedoch nach ablauf der vertraglichen hoechstlagerungsdauer im kühlhaus, kann die in unterabsatz 1 vorgesehene kontrolle bei der auslagerung durchgeführt werden, und informiert der vertragsnehmer die zuständige stelle mindestens fünf arbeitstage vor beginn der auslagerung entsprechend.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Португальский

corre-se o risco de que , durante a conversão , se percam alguns dos dados contidos no pagamento em formato sepa ou que , alternativamente , a informação necessária para o processamento da saída de um pagamento em formato sepa não possa ser incluída porque não é compatível com o formato nacional .

Немецкий

die gefahr , dass für die abwicklung einer ausgehenden sepa-zahlung erforderliche angaben nicht vom nationalen format unterstützt werden . nutzen banken , die ihre internen systeme noch nicht aktualisiert haben , das instrument der konvertierung , so müssen sie sowie ihre abwicklungsdienstleister bzw .

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Португальский

16025031 e 16025039 -em recipientes hermeticamente fechados para o efeito das subposições 16025031 a 16025039, a expressão "em recipientes hermeticamente fechados" significa que os produtos se encontram colocados em recipientes que foram fechados, mesmo sob vácuo, para impedir a entrada ou saída de ar ou de outros gases, nos mesmos. a abertura do recipiente leva a uma deterioração irremediável do sistema de fecho hermético de origem. estas subposições compreendem os produtos que se encontram, por exemplo, em sacos de plástico hermeticamente fechados, mesmo sob vácuo. -

Немецкий

16025031 und 16025039 -in luftdicht verschlossenen behältnissen der begriff "in luftdicht verschlossenen behältnissen" im sinne der unterpositionen 16025031 bis 16025039 umfasst waren, die in behältnissen, auch vakuumverpackt, aufgemacht sind, um das entweichen oder eindringen von luft oder anderen gasen zu verhindern. nach Öffnen des behältnisses ist der ursprüngliche luftdichte verschluss auf dauer beschädigt. hierher gehören unter anderem in luftdicht verschlossenen kunststoffbeuteln aufgemachte waren, auch vakuumverpackt. -

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,064,603 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK