Вы искали: obstar (Португальский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

French

Информация

Portuguese

obstar

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Французский

Информация

Португальский

obstar ao depoimento de testemunha

Французский

récusation de témoignage

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Португальский

obstar ao depoimento de uma testemunha

Французский

récuser un témoin

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Португальский

os estados-membros não podem obstar a que:

Французский

les États membres ne font pas obstacle à ce que:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Португальский

medidas deste tipo poderão obstar à livre circulação das mercadorias.

Французский

la libre circulation des marchandises pourrait s'en trouver entravée.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Португальский

as línguas não devem ser barreiras nem obstar à integração e à comunicação global.

Французский

les langues ne doivent pas devenir des obstacles et freiner l'intégration et la communication mondiales.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Португальский

em determinadas situações, as barreiras linguísticas podem obstar ao exercício deste direito.

Французский

dans certaines situations, les barrières linguistiques peuvent empêcher l'usage effectif de ce droit.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Португальский

as regras nacionais aplicáveis ao sigilo bancário não devem obstar à aplicação do presente regulamento.

Французский

les règles nationales applicables au secret bancaire ne doivent pas s'opposer à l'application du présent règlement.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Португальский

cara deputada paulsen, não tenho nada a obstar contra a sua alteração de compromisso.

Французский

madame paulsen, votre proposition de compromis ne pose aucun problème.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Португальский

a falta de dados fiáveis continua a obstar aos esforços para definir e monitorizar políticas eficazes.

Французский

l'absence de données fiables continue d'entraver la définition et le suivi de politiques efficaces.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Португальский

a comissão reflectirá sobre a forma como a dimensão europeia poderá contribuir para obstar à fragmentação do mercado.

Французский

la commission réfléchira à la manière dont la dimension européenne peut aider à lutter contre la fragmentation du marché.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Португальский

em quinto lugar, a existência de incerteza pode obstar à inovação e ao desenvolvimento de novos serviços neste mercado.

Французский

cinquièmement, l’incertitude présente peut entraver les innovations et le développement de nouveaux services sur ce marché.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Португальский

as disposições da presente decisão não deveriam obstar à aplicação da lei penal , em particular no que se refere à contrafacção .

Французский

les dispositions de la présente décision devraient être sans préjudice de l' application du droit pénal , en particulier relatif au faux monnayage .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Португальский

as disposições da presente decisão não deveriam obstar à aplicação da lei penal, em particular no que se refere à contrafacção.

Французский

les dispositions de la présente décision devraient être sans préjudice de l' application du droit pénal, en particulier relatif au faux monnayage.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Португальский

a fim de obstar a esta deficiências e aperfeiçoar o funcionamento da directiva, a comissão propõe vários melhoramentos e, nomeadamente:

Французский

(1) com(94) 4 pour remédier à ces défaillances et améliorer le fonctionnement de la directive la commission propose plusieurs améliorations et notamment:

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Португальский

a não‑transposição dessas normas da ue pode obstar à livre circulação dos tratores entre os estados-membros.

Французский

la non-transposition de ces règles de l’ue entraverait la libre circulation des tracteurs entre les États membres.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Португальский

a harmonização fiscal deve ser prosseguida com maior determinação, para obstar às discriminações e disparidades de situações nos próprios estados-membros.

Французский

l'harmonisation fiscale doit être poursuivie avec plus de détermination, afin de remédier aux discriminations persistantes et aux disparités des systèmes appliqués dans les etats membres.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Португальский

(5) a directiva 2000/29/ce pretende apenas obstar à introdução e propagação do organismo na comunidade.

Французский

(5) la directive 2000/29/ce ne fait qu'interdire l'introduction et la propagation dans la communauté de cet organisme.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Португальский

antes pelo contrário, dever-se-ia obstar ao fenómeno do "receio-poupança", estabilizando assim a procura a nível dos consumidores.

Французский

il conviendrait davantage d'orienter la politique en vue de lutter contre le phénomène de l'"épargne de précaution", et de stabiliser ainsi la demande des consommateurs.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,267,176 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK