Вы искали: Я напишу, когда я буду дома (Русский - Турецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Russian

Turkish

Информация

Russian

Я напишу, когда я буду дома

Turkish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Русский

Турецкий

Информация

Русский

Неужели я рожу, когда я старуха.

Турецкий

doğuracak mıyım ben?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

я буду

Турецкий

edecek

Последнее обновление: 2024-03-09
Частота использования: 1
Качество:

Русский

И когда Я вознесен буду от земли, всех привлеку к Себе.

Турецкий

ben yerden yukarı kaldırıldığım zaman bütün insanları kendime çekeceğim.››

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

а когда я заболею, Он меня лечит,

Турецкий

"hastalandığım zaman bana şifa veren o'dur."

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

Завтра я буду тут.

Турецкий

yarın ben burada olacağım.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Я буду соблюдать закон.

Турецкий

yasaya uyacağım.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Русский

И говорит человек: "Разве, когда я умру, я буду изведен живым?"

Турецкий

"Öldüğüm zaman diri olarak çıkarılacak mıyım," diye soruyor insan.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

Мир мне в тот день, когда я родился, в тот день, когда я скончаюсь, и в тот день, когда я буду воскрешен к жизни».

Турецкий

"doğduğum gün, öldüğüm gün ve diri olarak kaldırılacağım gün bana selam olsun."

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

Будь милостив к ним, так как они воспитывали меня, когда я был мал".

Турецкий

bunlar, beni küçükken nasıl (acıyıp) yetiştirdilerse sen de bunlara (öyle) acı!" de.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

Поминайте Меня, и Я буду помнить о вас.

Турецкий

anın beni ki, anayım sizi.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Помните обо Мне, и Я буду помнить о вас.

Турецкий

anın beni ki, anayım sizi.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Я буду просить моего Господа простить тебя.

Турецкий

rabbimden senin için af dileyeceğim. o gerçekten bana karşı çok lütufkârdır.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Ждите, вместе с вами и я буду ждать".

Турецкий

bekleyin! ben de sizinle beraber beklemekteyim."

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

Я напишу её для тех, которые благочестивы и дают очистительную милостыню, для тех, которые веруют в Наши знамения.

Турецкий

ben onu; sakınıp korunanlara, zekâtı verenlere, ayetlerimize inananlara yazacağım."

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

Действуй по своему душевному настроению, я буду действовать по своему.

Турецкий

ben vazifemi yapıyorum. güzel âkıbetin kime ait olacağını yakında bileceksiniz.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

чтобы они [Фараон и его люди] могли понять мою речь (когда я буду доводить до них Истину).

Турецкий

"ki sözümü anlasınlar."

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

и Я напишу на скрижалях те слова, которые были на прежних скрижалях, которые ты разбил; и положи их в ковчег.

Турецкий

parçaladığın önceki levhalara yazılı buyrukları yeni levhalara yazacağım. sonra onları sandığa koyacaksın.›

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Скажи: "Разве другого, чем Аллах, я буду искать Господом?"

Турецкий

de ki: "allah, herşeyin rabbi iken ben o'ndan başka rab mı arayayım?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

И сказал Господь Моисею: вытеши себе две скрижали каменные, подобные прежним, и Я напишу на сих скрижалях слова, какие были на прежних скрижалях, которыеты разбил;

Турецкий

rab musaya, ‹‹Öncekiler gibi iki taş levha kes›› dedi, ‹‹kırdığın levhaların üzerindeki sözleri onlara yazacağım.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

А вы говорите: „неправ путь Господа!" Я буду судить вас, дом Израилев, каждого по путям его.

Турецкий

ey İsrail halkı, ‹rabbin yolu doğru değil› diyorsun. her birinizi kendi yoluna göre yargılayacağım.››

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,202,702 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK