Вы искали: videlo (Сербский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

Arabic

Информация

Serbian

videlo

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Арабский

Информация

Сербский

dok sam na svetu videlo sam svetu.

Арабский

ما دمت في العالم فانا نور العالم

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

on ne beše videlo, nego da svedoèi za videlo.

Арабский

لم يكن هو النور بل ليشهد للنور.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

u njoj beše život, i život beše videlo ljudima.

Арабский

فيه كانت الحياة والحياة كانت نور الناس.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ti raspaljuješ videlo moje; gospod moj prosvetljuje tamu moju.

Арабский

‎لانك انت تضيء سراجي. الرب الهي ينير ظلمتي‎.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i videlo se svetli u tami, i tama ga ne obuze.

Арабский

والنور يضيء في الظلمة والظلمة لم تدركه

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ulje za videlo, mirise za ulje pomazanja i za mirisavi kad,

Арабский

وزيت للمنارة واطياب لدهن المسحة وللبخور العطر

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

eto, sve je to videlo oko moje, èulo uho moje, i razumelo.

Арабский

هذا كله رأته عيني. سمعته اذني وفطنت به.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ustavlja reke da ne teku, i šta je sakriveno iznosi na videlo.

Арабский

يمنع رشح الانهار وابرز الخفيات الى النور

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

zašto se daje videlo nevoljniku i život onima koji su tužnog srca,

Арабский

لم يعطى لشقي نور وحياة لمري النفس

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ovaj dodje za svedoèanstvo da svedoèi za videlo da svi veruju kroza nj.

Арабский

هذا جاء للشهادة ليشهد للنور لكي يؤمن الكل بواسطته.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

Šta god naumiš, izlaziæe ti; i na putevima tvojim svetliæe videlo.

Арабский

وتجزم امرا فيثبت لك وعلى طرقك يضيء نور.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a put je pravednièki kao svetlo videlo, koje sve veæma svetli dok ne bude pravi dan.

Арабский

اما سبيل الصديقين فكنور مشرق يتزايد وينير الى النهار الكامل.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i sveænjak za videlo sa spravama njegovim, i žiške njegove, i ulje za videlo,

Арабский

ومنارة الضوء وآنيتها وسرجها وزيت الضوء

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a sve za šta se kara, videlo objavljuje; jer sve što se objavljuje, videlo je;

Арабский

ولكن الكل اذا توبخ يظهر بالنور. لان كل ما اظهر فهو نور.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

jer svaki koji zlo èini mrzi na na videlo i ne ide k videlu da ne pokaraju dela njegova, jer su zla.

Арабский

لان كل من يعمل السيّآت يبغض النور ولا يأتي الى النور لئلا توبخ اعماله.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i ti zapovedi sinovima izrailjevim da ti donesu ulja maslinovog èistog cedjenog za videlo, da bi žišci goreli svagda.

Арабский

وانت تامر بني اسرائيل ان يقدموا اليك زيت زيتون مرضوض نقيا للضوء لاصعاد السرج دائما.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

tako da se svetli vaše videlo pred ljudima, da vide vaša dobra dela, i slave oca vašeg koji je na nebesima.

Арабский

فليضئ نوركم هكذا قدام الناس لكي يروا اعمالكم الحسنة ويمجدوا اباكم الذي في السموات

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ali gospod ne hte zatrti dom davidov radi zaveta koji uèini s davidom i što mu beše rekao da æe dati videlo njemu i sinovima njegovim uvek.

Арабский

ولم يشإ الرب ان يبيد بيت داود لاجل العهد الذي قطعه مع داود ولانه قال انه يعطيه وبنيه سراجا كل الايام.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

opet vam pišem novu zapovest, koja je zaista u njemu i u vama; jer tama prolazi, i videlo pravo veæ svetli.

Арабский

ايضا وصية جديدة اكتب اليكم ما هو حق فيه وفيكم ان الظلمة قد مضت والنور الحقيقي الآن يضيء.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

neæe ti više biti sunce videlo danju, niti æe ti sjajni mesec svetliti; nego æe ti gospod biti videlo veèno i bog tvoj biæe ti slava.

Арабский

لا تكون لك بعد الشمس نورا في النهار ولا القمر ينير لك مضيئا بل الرب يكون لك نورا ابديا والهك زينتك.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,595,100 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK