Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
faites preuve d’audace!
be bold, be inspired!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ensemble, nous devons faire preuve d'audace.
together, we must act boldly.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nous ferons preuve d’audace.
we will be bold.
Последнее обновление: 2017-04-27
Частота использования: 1
Качество:
nous devons faire preuve d’audace pour notre recherche.
we must take bold steps in research.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nous devons faire preuve d'audace dans notre pays.
as a country we have to be bold.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
faire preuve d'audace en explorant de nouvelles avenues.
to be bold and explore new avenues.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
le moment est venu de faire preuve d’audace et d’innovation.
it’s time to be bold and innovative.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
il est nécessaire de faire preuve d'audace et d'imagination.
there was a need to be bold, and imaginative.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
elle savait que, pour être soutenue, il lui fait faire preuve d’audace.
she called it lean on me. to get support, she knew she needed to be bold.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il est temps de faire preuve d'audace et de courage politique.
il est temps de faire preuve d'audace et de courage politique.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
kagame exhorte les États membres du fida à faire preuve d'audace
rwanda's kagame calls for ifad's member states to "be bold"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
faisons preuve d’audace dans tout ce que nous entreprenons.
let’s take that attitude of boldness in everything that we do.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
pour avancer, nous devons faire preuve d'audace, agir efficacement, agir ensemble.
we will make up ground only by acting boldly, acting effectively, acting together.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
il faudrait faire preuve d'une certaine audace pour envisager la situation actuelle.
the current situation would benefit from a bold approach.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
ne soyons pas timorés, faisons preuve d'audace.
let us be bold rather than timid.
Последнее обновление: 2013-08-31
Частота использования: 1
Качество:
il est temps de faire preuve d'audace et d'avoir des idées neuves.
it is time to be bold, to have new ideas.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
essayez toutes sortes de réglisses noires et blanches afin de faire preuve d'audace.
try white and black licorice allsorts for a bold statement.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le ministre des finances doit faire preuve d'audace s'il veut contrer cet exode.
we need bold action from the minister of finance to reverse this exodus.
Последнее обновление: 2011-06-17
Частота использования: 1
Качество:
rien ne nous limite, si ce n’est notre propre capacité à faire preuve d’audace et de créativité.
we are constrained by nothing but our own ability to think boldly and creatively.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
chers amis, il est maintenant temps pour vous de faire preuve d’audace dans vos idées. dans vos suggestions.
so dear friends, now is the time for you to be daring with your ideas and to be audacious with your suggestions.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: