Вы искали: nous habiterons (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

nous habiterons

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

nous vous donnerons alors nos filles, et nous prendrons pour nous les vôtres; nous habiterons avec vous, et nous formerons un seul peuple.

Английский

then will we give our daughters unto you, and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 5
Качество:

Французский

16 nous vous donnerons alors nos filles, et nous prendrons pour nous les vôtres; nous habiterons avec vous, et nous formerons un seul peuple.

Английский

16 then we will give our daughters to you, and we will take your daughters for ourselves, and we will live with you and become one people.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous vous donnerons alors nos filles, et nous prendrons pour nous les vôtres; nous habiterons avec vous, et nous formerons un seul peuple. 34.17

Английский

éæåÀàÄí-ìÉà úÄùÑÀîÀòåÌ àÅìÅéðåÌ, ìÀäÄîÌåÉì--åÀìÈ÷ÇçÀðåÌ àÆú-áÌÄúÌÅðåÌ, åÀäÈìÈëÀðåÌ. 17 but if ye will not hearken unto us, to be circumcised; then will we take our daughter, and we will be gone.'

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

34:16 alors nous vous donnerons nos filles, et nous prendrons vos filles, et nous habiterons avec vous; et nous serons un seul peuple.

Английский

34:16 then we have given our daughters to you, and your daughters we take to ourselves, and we have dwelt with you, and have become one people;

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

16alors nous vous donnerons nos filles, et nous prendrons vos filles pour nous; et nous habiterons avec vous, et nous ne serons plus qu'un peuple.

Английский

16 then we will give our daughters to you, and we will take your daughters for ourselves, and we will live with you and become one people.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

16 alors nous vous donnerons nos filles, et nous prendrons vos filles pour nous; et nous habiterons avec vous, et nous ne serons plus qu'un peuple. 1120

Английский

all men are good and wise. it is only we, equality 7-2521, we alone who were born with a curse.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

13 mais si vous dites: nous n’habiterons pas ce pays! si vous n’écoutez pas la voix de l’Éternel, votre dieu,

Английский

13 but if you say, 'we will not remain in this land,' disobeying the voice of the lord your god

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

sur ces îles, où nos ancêtres ont vécu et sont morts, nous habiterons jusqu’au moment où ils nous feront signe de les rejoindre dans l’au-delà.

Английский

on these islands, our ancestors lived and died, and here too, we will make our homes until called away to join them in the great beyond.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cela signifie qu'au fil des années nous habiterons tous dans des maisons plus confortables, faites de matériaux, fenêtres, poignées de porte, douches, équipements de maison de meilleure qualité.

Английский

that means that all of us as the years go by will live in better houses, constructed of better materials, with better windows, better door knobs, better showers, better every other facility that a house requires.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

42:13 mais si vous dites: nous n'habiterons pas dans ce pays, et que vous n'écoutiez pas la voix de l'Éternel, votre dieu, disant:

Английский

42:13 but if you say, we will not dwell in this land; so that you don`t obey the voice of yahweh your god,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

14 et si vous dites: nous ne resterons pas dans ce pays, non, nous irons au pays d'Égypte, où nous ne verrons point de guerre, où nous n'entendrons pas le son de la trompette, où nous ne manquerons pas de pain, et c'est là que nous habiterons,

Английский

14 saying, no; but we will go into the land of egypt, where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor have hunger of bread; and there will we dwell:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 4
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,729,291,936 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK