Вы искали: si dieu est pour nous, qui sera cont... (Французский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

si dieu est pour nous, qui sera contre nous?

Английский

if god be for us, who can prevail against us?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

si dieu est pour moi, qui sera contre moi?

Английский

if god is for me, who will be against me?oi

Последнее обновление: 2023-05-22
Частота использования: 1
Качество:

Французский

si dieu est pour nous, en nous et devant nous, qui sera contre nous ?

Английский

who, however, can measure its greatness?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

"si dieu est pour nous, qui sera contre nous?" (romains 8:31).

Английский

“if god be for us, who can be against us“ (romans 8:31)?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

si dieu est avec nous, alors qui est contre nous ?

Английский

if god is with us, then who is against us?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

«si dieu est pour nous, qui sera contre nous?» (romains 8:31). &

Английский

“if [since] god be for us, who can be against us?”—rom. 8:31

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

si dieu est avec moi qui sera contre moi

Английский

if god is with me who will be against me

Последнее обновление: 2018-07-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

8:31 que dire après cela? si dieu est pour nous, qui sera contre nous?

Английский

8:31 what shall we then say to these things? if god be for us, who can be against us?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

si dieu est pour nous

Английский

when god is for us

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

31que dirons-nous donc sur cela? si dieu est pour nous, qui sera contre nous?

Английский

31 what then shall we say to these things? if god is for us, who is against us?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

31que dire de plus? si dieu est pour nous, qui se lèvera contre nous?

Английский

31 what then shall we say to these things? if god is for us, who can be against us?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

31 que dirons-nous donc à ce sujet? si dieu est pour nous, qui sera contre nous?

Английский

31 what then shall we say about these things? if god is for us, who can be against us?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

31 que dirons-nous donc à ces choses? si dieu est pour nous qui sera contre nous?

Английский

31 what shall we then say to these things? if god be for us, who against us?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

si dieu est pour nous, qui peut-il être contre nous? (romains 8:31).

Английский

"if god be for us, who can be against us?" (rom. 8:31).

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

dieu est pour nous.

Английский

god is with us.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

que dirons-nous donc à l`égard de ces choses? si dieu est pour nous, qui sera contre nous?

Английский

what shall we then say to these things? if god be for us, who can be against us?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

votum biblique: romains 8,31: "si dieu est pour nous, qui se lèvera contre nous ?"

Английский

biblical vote: romans 8,31: "if god is for us, who can be9 against us?"

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

31 que dirons-nous donc à l'égard de ces choses? si dieu est pour nous, qui sera contre nous?

Английский

31 what shall we then say to these things? if god be for us, who against us?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

8.31 que dirons-nous donc à l'égard de ces choses? si dieu est pour nous, qui sera contre nous?

Английский

8:31 what then shall we say about these things? if god is for us, who can be against us?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

8:31 que dirons-nous donc à l`égard de ces choses? si dieu est pour nous, qui sera contre nous?

Английский

31 what then shall we say to these things? if god is for us, who is against us?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,289,393 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK