Вы искали: discernement (Французский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Greek

Информация

French

discernement

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Греческий

Информация

Французский

discernement des couleurs

Греческий

διάκριση χρωμάτων

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

6.3 renforcer le discernement des consommateurs

Греческий

6.3 Ενδυνάμωση των καταναλωτών

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

nous nous en remettrons au discernement des parlementaires.

Греческий

Αυτό θα αφήσουμε να το κρίνει η ευφυία των βουλευτών.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Французский

cependant, il convient de simplifier avec discernement .

Греческий

Ωστόσο, η απλούστευση πρέπει να εφαρμόζεται με προσοχή .

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

sachons donc investir dans cette diversité avec discernement.

Греческий

Εντάσσοντας τις μειονοτικές γλατσσικές

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

si les médecins n' obtiennent pas cela, leur discernement en pâtira.

Греческий

Εάν δεν τον λάβουν οι γιατροί, η κρίση τους θα είναι προβληματική.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Французский

il faut savoir protéger toutes les espèces, mais le faire avec discernement.

Греческий

Εδώ στεκόμαστε όλοι μας μπροστά στο καθήκον, όχι μόνο οι κυβερνήσεις αλλά και οι κοινωνικοί εταίροι.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

la capacité de discernement constitue peutêtre un signe d'intelligence politique.

Греческий

ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. ΙΜΒΕΝΙ Αντιπροέδρου ι

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

ils devraient de ce fait les utiliser avec plus de discernement encore que les fonds nationaux.

Греческий

Θα πρέπει λοιπόν να τα χρησιμοποιούν με ακόμη μεγαλύτερη προσοχή απ' ό, τι τα εθνικά κονδύλια.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Французский

quelles que soient les réponses, il convient toujours de faire preuve de discernement.

Греческий

Οποιες και αν είναι οι απαντήσεις, απαιτεί­ται πάντοτε κρίση.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

le pro­blème existe également toujours avec le discernement de l'intérêt général public.

Греческий

Η Επιτροπή, όπως υπογράμμισε ο κ. spencer, δεν κατάφερε να κάνει προτάσεις όπως θα μπορούσε σύμφωνα με το Άρθρο 1.8.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

m. monti, je crois avec beaucoup de discernement, a décidé de continuer la réflexion.

Греческий

Θα ήθελα να αναφέρω μερικές, όπως αυτήν του κυρίου Δημητρα­κόπουλου.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

ces exigences devront être appliquées avec discernement pour tenir compte du niveau technologique existant lors de la construction.

Греческий

Οι απαιτήσεις αυτές θα πρέπει να εφαρμόζονται με προσοχή ώστε να λαμβάνεται υπόψη το υφιστάμενο κατά την κατασκευή τεχνολογικό επίπεδο.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

il doit pouvoir faire preuve de discernement et rester impartial et objectif, comme le prévoit le statut du personnel.

Греческий

Πρέπει να είναι σε θέση να αποδείξει ότι διαθέτει ευθυκρισία και την ικανότητα να τηρεί αμερόληπτη και αντικειμενική στάση σύμφωνα με τον κανονισμό υπηρεσιακής κατάστασης.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

l'accès aux informations n'est limité que par le discernement et la méticulosité des parties prenantes.

Греческий

Οι πληροφορίες περιορίζονται μόνον από τη διακριτικότητα και τη σχολαστικότητα των εμπλεκομένων.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

mais il faut, maintenant, passer à la vitesse supérieure. discernement et adaptation de la politique agricole com mune sont nécessaires.

Греческий

Θα ψηφίσουμε κείμενα για το ευρω­παϊκό δίκαιο, αλλά δεν δίνουμε νομική ισχύ σ' ένα Ευρω­παϊκό Κράτος και στην Δημοκρατία.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

cette exigence risque de s'avérer onéreuse si elle est appliquée sans discernement à n'importe quel type de machines.

Греческий

Η απαίτηση αυτή μπορεί να αποδειχθεί επαχθής αν εφαρμοσθεί αδιακρίτως σε οποιοδήποτε τύπο μηχανών.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

ils ont le droit d'être informés et éduqués, mais aussi le devoir d'apprendre et de faire preuve de discernement.

Греческий

Έχουν το δικαίωμα να ενημερώνονται και να εκπαιδεύονται, αλλά και την υποχρέωση να μαθαίνουν και να χρησιμοποιούν την ικανότητα κρίσης τους.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

accroissant le discernement commercial des propriétaires/exploitants d'entreprises afin de comprendre ce qui est nécessaire pour garantir le financement pour la croissance.

Греческий

Αύξηση της επιχειρηματικής οξυδέρκειας των ιδιοκτητών-διευθυντών επιχειρήσεων προκειμένου να κατανοήσουν πως είναι δυνατόν να εξασφαλισθεί χρηματοδότηση για την ανάπτυξη.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

la seconde série d'amendements tend à interpréter avec discernement le principe d'égalité de traitement entre les ressortissants communautaires et les citoyens nationaux.

Греческий

Ο δείκτης οικονομικής ανάπτυξης για τον οποίο μιλάμε εφέτος - 1.6% ως 1.8% - και 2.6% για το επόμενο έτος, δεν είναι επαρκής για τη σταθεροποίηση της αγοράς εργασίας.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,902,157 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK