You searched for: discernement (Franska - Grekiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Greek

Info

French

discernement

Greek

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Grekiska

Info

Franska

discernement des couleurs

Grekiska

διάκριση χρωμάτων

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Franska

6.3 renforcer le discernement des consommateurs

Grekiska

6.3 Ενδυνάμωση των καταναλωτών

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Franska

nous nous en remettrons au discernement des parlementaires.

Grekiska

Αυτό θα αφήσουμε να το κρίνει η ευφυία των βουλευτών.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Franska

cependant, il convient de simplifier avec discernement .

Grekiska

Ωστόσο, η απλούστευση πρέπει να εφαρμόζεται με προσοχή .

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Franska

sachons donc investir dans cette diversité avec discernement.

Grekiska

Εντάσσοντας τις μειονοτικές γλατσσικές

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Franska

si les médecins n' obtiennent pas cela, leur discernement en pâtira.

Grekiska

Εάν δεν τον λάβουν οι γιατροί, η κρίση τους θα είναι προβληματική.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Franska

il faut savoir protéger toutes les espèces, mais le faire avec discernement.

Grekiska

Εδώ στεκόμαστε όλοι μας μπροστά στο καθήκον, όχι μόνο οι κυβερνήσεις αλλά και οι κοινωνικοί εταίροι.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Franska

la capacité de discernement constitue peutêtre un signe d'intelligence politique.

Grekiska

ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. ΙΜΒΕΝΙ Αντιπροέδρου ι

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Franska

ils devraient de ce fait les utiliser avec plus de discernement encore que les fonds nationaux.

Grekiska

Θα πρέπει λοιπόν να τα χρησιμοποιούν με ακόμη μεγαλύτερη προσοχή απ' ό, τι τα εθνικά κονδύλια.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Franska

quelles que soient les réponses, il convient toujours de faire preuve de discernement.

Grekiska

Οποιες και αν είναι οι απαντήσεις, απαιτεί­ται πάντοτε κρίση.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Franska

le pro­blème existe également toujours avec le discernement de l'intérêt général public.

Grekiska

Η Επιτροπή, όπως υπογράμμισε ο κ. spencer, δεν κατάφερε να κάνει προτάσεις όπως θα μπορούσε σύμφωνα με το Άρθρο 1.8.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Franska

m. monti, je crois avec beaucoup de discernement, a décidé de continuer la réflexion.

Grekiska

Θα ήθελα να αναφέρω μερικές, όπως αυτήν του κυρίου Δημητρα­κόπουλου.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Franska

ces exigences devront être appliquées avec discernement pour tenir compte du niveau technologique existant lors de la construction.

Grekiska

Οι απαιτήσεις αυτές θα πρέπει να εφαρμόζονται με προσοχή ώστε να λαμβάνεται υπόψη το υφιστάμενο κατά την κατασκευή τεχνολογικό επίπεδο.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Franska

il doit pouvoir faire preuve de discernement et rester impartial et objectif, comme le prévoit le statut du personnel.

Grekiska

Πρέπει να είναι σε θέση να αποδείξει ότι διαθέτει ευθυκρισία και την ικανότητα να τηρεί αμερόληπτη και αντικειμενική στάση σύμφωνα με τον κανονισμό υπηρεσιακής κατάστασης.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Franska

l'accès aux informations n'est limité que par le discernement et la méticulosité des parties prenantes.

Grekiska

Οι πληροφορίες περιορίζονται μόνον από τη διακριτικότητα και τη σχολαστικότητα των εμπλεκομένων.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Franska

mais il faut, maintenant, passer à la vitesse supérieure. discernement et adaptation de la politique agricole com mune sont nécessaires.

Grekiska

Θα ψηφίσουμε κείμενα για το ευρω­παϊκό δίκαιο, αλλά δεν δίνουμε νομική ισχύ σ' ένα Ευρω­παϊκό Κράτος και στην Δημοκρατία.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Franska

cette exigence risque de s'avérer onéreuse si elle est appliquée sans discernement à n'importe quel type de machines.

Grekiska

Η απαίτηση αυτή μπορεί να αποδειχθεί επαχθής αν εφαρμοσθεί αδιακρίτως σε οποιοδήποτε τύπο μηχανών.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Franska

ils ont le droit d'être informés et éduqués, mais aussi le devoir d'apprendre et de faire preuve de discernement.

Grekiska

Έχουν το δικαίωμα να ενημερώνονται και να εκπαιδεύονται, αλλά και την υποχρέωση να μαθαίνουν και να χρησιμοποιούν την ικανότητα κρίσης τους.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Franska

accroissant le discernement commercial des propriétaires/exploitants d'entreprises afin de comprendre ce qui est nécessaire pour garantir le financement pour la croissance.

Grekiska

Αύξηση της επιχειρηματικής οξυδέρκειας των ιδιοκτητών-διευθυντών επιχειρήσεων προκειμένου να κατανοήσουν πως είναι δυνατόν να εξασφαλισθεί χρηματοδότηση για την ανάπτυξη.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Franska

la seconde série d'amendements tend à interpréter avec discernement le principe d'égalité de traitement entre les ressortissants communautaires et les citoyens nationaux.

Grekiska

Ο δείκτης οικονομικής ανάπτυξης για τον οποίο μιλάμε εφέτος - 1.6% ως 1.8% - και 2.6% για το επόμενο έτος, δεν είναι επαρκής για τη σταθεροποίηση της αγοράς εργασίας.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
7,772,854,107 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK