Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mangeur de lumière
mangeur de lumière
Последнее обновление: 2023-01-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je parle de lumière
omnia temps habent
Последнее обновление: 2022-08-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
grand dévoreur de lumière
devoratrix diem
Последнее обновление: 2019-12-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vive l'empire de lumière
vivat imperium
Последнее обновление: 2022-08-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la cité de dieu
in latinum cibum
Последнее обновление: 2014-05-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
notre propre ampleur de lumière
sui magnitudine luminis nostris
Последнее обновление: 2021-05-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mais nous sommes revêtus des armes de lumière
nos autem arma lucis
Последнее обновление: 2022-10-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en l'absence de lumière les tenebres prévalent
in absentia lucis tenebrarum regnat
Последнее обновление: 2023-03-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il me semble, cette blessure a pas de lumière
non mihi videtur posse
Последнее обновление: 2016-06-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
des choses glorieuses ont été dites sur toi, la cité de dieu
gloriosa dicta sunt de te civitas dei
Последнее обновление: 2022-09-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
autrefois vous étiez ténèbres, et maintenant vous êtes lumière dans le seigneur. marchez comme des enfants de lumière!
eratis enim aliquando tenebrae nunc autem lux in domino ut filii lucis ambulat
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il s`enveloppe de lumière comme d`un manteau; il étend les cieux comme un pavillon.
cantate ei et psallite ei narrate omnia mirabilia eiu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en ce jour-là, il n`y aura point de lumière; il y aura du froid et de la glace.
et erit in die illa non erit lux sed frigus et gel
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
david s`établit dans la forteresse; c`est pourquoi on l`appela cité de david.
habitavit autem david in arce et idcirco appellata est civitas davi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la fille de pharaon monta de la cité de david dans sa maison que salomon lui avait construite. ce fut alors qu`il bâtit millo.
filia autem pharaonis ascendit de civitate david in domum suam quam aedificaverat ei tunc aedificavit mell
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
david ne retira pas l`arche chez lui dans la cité de david, et il la fit conduire dans la maison d`obed Édom de gath.
et ob hanc causam non eam adduxit ad se hoc est in civitatem david sed avertit in domum obededom getthe
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il n`y aura plus de nuit; et ils n`auront besoin ni de lampe ni de lumière, parce que le seigneur dieu les éclairera. et ils régneront aux siècles des siècles.
et nox ultra non erit et non egebunt lumine lucernae neque lumine solis quoniam dominus deus inluminat illos et regnabunt in saecula saeculoru
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: