Вы искали: cité de lumière (Французский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Latin

Информация

French

cité de lumière

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Латинский

Информация

Французский

mangeur de lumière

Латинский

mangeur de lumière

Последнее обновление: 2023-01-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je parle de lumière

Латинский

omnia temps habent

Последнее обновление: 2022-08-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

grand dévoreur de lumière

Латинский

devoratrix diem

Последнее обновление: 2019-12-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

vive l'empire de lumière

Латинский

vivat imperium

Последнее обновление: 2022-08-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la cité de dieu

Латинский

in latinum cibum

Последнее обновление: 2014-05-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

notre propre ampleur de lumière

Латинский

sui magnitudine luminis nostris

Последнее обновление: 2021-05-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

mais nous sommes revêtus des armes de lumière

Латинский

nos autem arma lucis

Последнее обновление: 2022-10-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

en l'absence de lumière les tenebres prévalent

Латинский

in absentia lucis tenebrarum regnat

Последнее обновление: 2023-03-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

avec beaucoup de lumière (une queue lumineuse).

Латинский

cum multa luce.

Последнее обновление: 2010-06-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

il me semble, cette blessure a pas de lumière

Латинский

non mihi videtur posse

Последнее обновление: 2016-06-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je n'ai pas cité de témoins

Латинский

non denuntiavi

Последнее обновление: 2010-06-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

la maison des faibles n'aura pas de feu le jour, ni de lumière la nuit.

Латинский

loncea occuttissimo est lingua detractoris, multo pejor quom ille que aperuit lotus soluotoris

Последнее обновление: 2023-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

des choses glorieuses ont été dites sur toi, la cité de dieu

Латинский

gloriosa dicta sunt de te civitas dei

Последнее обновление: 2022-09-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

autrefois vous étiez ténèbres, et maintenant vous êtes lumière dans le seigneur. marchez comme des enfants de lumière!

Латинский

eratis enim aliquando tenebrae nunc autem lux in domino ut filii lucis ambulat

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il s`enveloppe de lumière comme d`un manteau; il étend les cieux comme un pavillon.

Латинский

cantate ei et psallite ei narrate omnia mirabilia eiu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

en ce jour-là, il n`y aura point de lumière; il y aura du froid et de la glace.

Латинский

et erit in die illa non erit lux sed frigus et gel

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

david s`établit dans la forteresse; c`est pourquoi on l`appela cité de david.

Латинский

habitavit autem david in arce et idcirco appellata est civitas davi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la fille de pharaon monta de la cité de david dans sa maison que salomon lui avait construite. ce fut alors qu`il bâtit millo.

Латинский

filia autem pharaonis ascendit de civitate david in domum suam quam aedificaverat ei tunc aedificavit mell

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

david ne retira pas l`arche chez lui dans la cité de david, et il la fit conduire dans la maison d`obed Édom de gath.

Латинский

et ob hanc causam non eam adduxit ad se hoc est in civitatem david sed avertit in domum obededom getthe

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il n`y aura plus de nuit; et ils n`auront besoin ni de lampe ni de lumière, parce que le seigneur dieu les éclairera. et ils régneront aux siècles des siècles.

Латинский

et nox ultra non erit et non egebunt lumine lucernae neque lumine solis quoniam dominus deus inluminat illos et regnabunt in saecula saeculoru

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,100,559 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK