Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dieu nous dit partager ces éternels
eos aeternae beatitudinis jubeat deus esse consortes
Последнее обновление: 2018-05-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
soyez près de moi toujours, pour partager mes nuits mes jours
in latinum interpretatus cibum
Последнее обновление: 2013-05-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mieux vaut être humble avec les humbles que de partager le butin avec les orgueilleux.
melius est humiliari cum mitibus quam dividere spolia cum superbi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le coeur connaît ses propres chagrins, et un étranger ne saurait partager sa joie.
cor quod novit amaritudinem animae suae in gaudio eius non miscebitur extraneu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tels sont ceux à qui l`Éternel ordonna de partager le pays de canaan entre les enfants d`israël.
hii sunt quibus praecepit dominus ut dividerent filiis israhel terram chanaa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mieux vaut habiter à l`angle d`un toit, que de partager la demeure d`une femme querelleuse.
melius est sedere in angulo domatis quam cum muliere litigiosa et in domo commun
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
quelqu`un dit à jésus, du milieu de la foule: maître, dis à mon frère de partager avec moi notre héritage.
ait autem quidam ei de turba magister dic fratri meo ut dividat mecum hereditate
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bromia et moi avons partagé derrière la table et sommes descendus dans la chambre
alcumenam henri salutauisti et ego te basiaui
Последнее обновление: 2022-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник: