Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
valoir
От: Машинный перевод Предложите лучший перевод Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Добавить перевод
faire-valoir
sidekick
Последнее обновление: 2014-10-10 Частота использования: 5 Качество: Источник: Wikipedia
ils font valoir que:
sie argumentieren, dass ein derartiger mechanismus
Последнее обновление: 2017-04-07 Частота использования: 1 Качество: Источник: Wikipedia
mode de faire-valoir
besitzverhältnisse
Последнее обновление: 2014-11-14 Частота использования: 1 Качество: Источник: IATE
faire valoir ses titres
anspruch machen auf
en faire-valoir direct
in eigenbewirtschaftung
c. mode de faire-valoir
c. besitzverhÄltnisse
Последнее обновление: 2014-02-06 Частота использования: 1 Качество: Источник: IATE
faire valoir par voie extrajudiciaire
aussergerichtlich geltend machen
ca et cd peuvent valoir zéro.
ca und cd können gleich null sein.
Последнее обновление: 2017-04-07 Частота использования: 1 Качество: Источник: IATE
le groupe faisait valoir que:
die gruppe brachte folgende argumente vor:
Последнее обновление: 2014-11-15 Частота использования: 1 Качество: Источник: IATE
il fait valoir qu'en pratique,
2641/84 des rates.
Последнее обновление: 2017-04-25 Частота использования: 1 Качество: Источник: IATE
faire valoir un intérêt légitime
ein berechtigtes interesse geltend machen
mediaset fait valoir le même argument.
mediaset bedient sich des gleichen arguments.
Последнее обновление: 2014-10-20 Частота использования: 1 Качество: Источник: IATE
comment faire valoir ses droits?
nachdem die kommission das unternehmen mit einer geldbuße belegt hatte, erhob es klage beim gerichtshof.
faire valoir les droits des consommateurs
die rechte der verbraucher durchsetzen
je voudrais faire valoir deux points.
dazu möchte ich zwei dinge sagen.
Последнее обновление: 2012-03-23 Частота использования: 2 Качество: Источник: IATE
mode de faire-valoir utilisation du sol
dans son avis, le comité fait valoir que:
in seiner stellungnahme bringt der ausschuss folgende argumente vor:
faire valoir ses droits en temps utile
seine rechte rechtzeitig geltend machen
nous voulons faire valoir nos intérêts commerciaux.
wir wollen unsere handelsinteressen durchsetzen.
faire valoir des causes légitimes d'excuses
berechtigte ablehnungsgruende geltend machen