Вы искали: prezentiranju (Хорватский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Croatian

German

Информация

Croatian

prezentiranju

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Хорватский

Немецкий

Информация

Хорватский

dodatna pravila o označivanju i prezentiranju

Немецкий

zusätzliche vorschriften für die kennzeichnung und aufmachung

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

obliku i prezentiranju zahtjeva za odobravanje izmjena;

Немецкий

form und vorlage eines Änderungsantrags;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

pri prezentiranju i označivanju jakih alkoholnih pića navode se trgovački nazivi.

Немецкий

spirituosen sind mit ihren verkehrsbezeichnungen aufzumachen und zu kennzeichnen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

postupcima i obliku postupka poništenja registracije, kao i o prezentiranju zahtjeva za poništenje;

Немецкий

verfahren und form der löschung sowie vorlage der löschungsanträge.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

prezentiranje i oznaČivanje jakih alkoholnih piĆa i upotreba naziva jakih alkoholnih piĆa u prezentiranju i oznaČivanju druge hrane

Немецкий

aufmachung und kennzeichnung von spirituosen und verwendung der namen von spirituosen bei der aufmachung und kennzeichnung anderer lebensmittel

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

postupcima, obliku i prezentiranju zahtjeva, uključujući zahtjeve koji se odnose na više državnih područja;

Немецкий

antragsverfahren sowie form und vorlage der anträge, einschließlich anträgen, die mehrere nationale gebiete betreffen;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

nacionalni i privatni znakovi mogu se koristiti u označivanju, prezentiranju i oglašavanju proizvoda koji su u skladu s ovom uredbom.

Немецкий

nationale und private logos dürfen in der kennzeichnung und aufmachung von erzeugnissen sowie in der werbung hierfür verwendet werden, sofern diese erzeugnisse die vorschriften dieser verordnung erfüllen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

stoga je potrebno utvrditi posebne odredbe o označivanju države podrijetla ili mjesta podrijetla pri prezentiranju i označivanju jakih alkoholnih pića.

Немецкий

daher sollten spezielle bestimmungen über die angabe des ursprungslands oder des herkunftsorts in der aufmachung und kennzeichnung von spirituosen vorgesehen werden.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

ovom se uredbom utvrđuju pravila o definiciji, prezentiranju i označivanju jakih alkoholnih pića te o zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla jakih alkoholnih pića.

Немецкий

diese verordnung enthält vorschriften für die begriffsbestimmung, aufmachung und kennzeichnung von spirituosen sowie für den schutz geografischer angaben für spirituosen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

aluzija na kategoriju jakog alkoholnog pića ili oznaku zemljopisnog podrijetla pri prezentiranju prehrambenog proizvoda ne smije se nalaziti u istom retku kao i trgovački naziv.

Немецкий

die anspielung auf eine spirituosenkategorie oder geografische angabe darf in der aufmachung eines lebensmittels nicht mit der verkehrsbezeichnung auf derselben zeile stehen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

ova se uredba primjenjuje i u upotrebi etilnog alkohola ili destilata poljoprivrednog podrijetla u proizvodnji alkoholnih pića te u upotrebi naziva jakih alkoholnih pića pri prezentiranju i označivanju drugih prehrambenih proizvoda.

Немецкий

sie regelt auch die verwendung von ethylalkohol oder destillaten landwirtschaftlichen ursprungs bei der herstellung alkoholischer getränke sowie die verwendung von spirituosennamen bei der aufmachung und kennzeichnung anderer lebensmittel.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

ako je pri prezentiranju ili označivanju jakog alkoholnog pića naznačena sirovina koja se upotrebljava za proizvodnju etilnog alkohola, navode se sve vrste etilnog alkohola poljoprivrednog podrijetla silaznim redoslijedom upotrijebljenih količina.

Немецкий

enthält die aufmachung oder kennzeichnung einer spirituose eine angabe zum ausgangsstoff, der zur herstellung des ethylalkohols verwendet wurde, so ist jeder verwendete ethylalkohol landwirtschaftlichen ursprungs in abnehmender reihenfolge der verwendeten mengen aufzuführen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

2 zapovjednik plovila za preradu vodi očevidnik o dnevnoj preradi u kojem navodi živu masu i broj prebačenih ili prekrcanih riba, konverzijski čimbenik koji je upotrijebljen, mase i količine po prezentiranju proizvoda.

Немецкий

2 der kapitän eines verarbeitungsschiffs trägt täglich folgendes in ein verarbeitungslogbuch ein: das gerundete gewicht und die stückzahl des umgesetzten oder umgeladenen fischs, den angewandten umrechnungsfaktor sowie die gewichte und mengen nach produktaufmachung.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

razdoblje dozrijevanja ili starost smije se navoditi pri prezentiranju ili označivanju jakog alkoholnog pića samo ako se odnosi na najmlađu alkoholnu komponentu te uz uvjet da je jako alkoholno piće bilo ostavljeno da stari pod nadzorom poreznih tijela države članice ili pod nadzorom koji pruža jednaka jamstva.

Немецкий

in der aufmachung oder kennzeichnung einer spirituose darf eine reifezeit oder alterungsdauer nur angegeben werden, wenn sich diese auf den jüngsten alkoholischen bestandteil bezieht und die spirituose unter steuerkontrolle eines mitgliedstaats oder unter einer gleichwertige garantien bietenden kontrolle gereift ist.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

pri primjeni politike kvalitete te radi osiguravanja visoke kvalitete jakih alkoholnih pića i raznolikosti u sektoru jakih alkoholnih pića, državama članicama treba omogućiti da donose stroža pravila o definiciji, prezentiranju i označivanju jakih alkoholnih pića koja se proizvode na njihovu državnom području od onih utvrđenih ovom uredbom.

Немецкий

im sinne einer qualitätspolitik und zur erhaltung der hohen qualität und vielfalt im spirituosensektor sollten die mitgliedstaaten die möglichkeit haben, in ihrem eigenen hoheitsgebiet vorschriften für die begriffsbestimmung, aufmachung und kennzeichnung von spirituosen zu erlassen, die über die vorschriften dieser verordnung hinausgehen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

pri opisivanju, prezentiranju ili označivanju proizvoda vodka koji nije proizveden isključivo od krumpira ili žitarica naznačeno je „proizvedeno od …”, uz dodatak naziva sirovina upotrijebljenih u proizvodnji etilnog alkohola poljoprivrednog podrijetla.

Немецкий

in der bezeichnung, aufmachung und kennzeichnung von wodka, der nicht ausschließlich aus kartoffeln oder getreide hergestellt wurde, ist die angabe „hergestellt aus …“ zu verwenden, ergänzt durch die bezeichnungen der zur herstellung des ethylalkohols landwirtschaftlichen ursprungs verwendeten ausgangsstoffe.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

u pogledu označivanja i prezentiranja rakije (s navedenim nazivom voća) dobivene maceracijom i destilacijom, pri prezentiranju ili označivanju mora se slovima u istom fontu, veličini i boji i u istom vidnom polju staviti naznaka „rakija (s navedenim nazivom voća)”, a u slučaju boca, na prednjoj etiketi.

Немецкий

bei der kennzeichnung und aufmachung von -brand (unter voranstellung des namens der verwendeten frucht), der durch mazeration und destillation gewonnen wird, muss der hinweis „durch mazeration und destillation gewonnen“ in derselben schriftart, größe und farbe und im selben sichtfeld wie der hinweis „-brand (unter voranstellung des namens der frucht)“ erscheinen; er ist bei flaschen auf dem frontetikett anzubringen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,342,424 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK