Вы искали: kuulnud (Эстонский - Хорватский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Croatian

Информация

Estonian

kuulnud

Croatian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Хорватский

Информация

Эстонский

te olete kuulnud jumalapilget! mis te arvate?” aga nad k

Хорватский

Èuli ste hulu. Što vam se èini?" oni svi presudiše da zaslužuje smrt.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эстонский

sest me ei või jätta rääkimata seda, mida oleme näinud ja kuulnud!”

Хорватский

mi doista ne možemo ne govoriti što vidjesmo i èusmo."

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эстонский

see oli kuulnud jeesusest ja tuli rahva seas tema selja taha ja puudutas ta kuube.

Хорватский

Èuvši za isusa, priðe mu meðu mnoštvom odostraga i dotaknu se njegove haljine.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

sest me oleme kuulnud teie usust kristuses jeesuses ja teie armastusest kõigi pühade vastu,

Хорватский

jer èuli smo za vašu vjeru u kristu isusu i za ljubav koju gajite prema svima svetima

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kui te tõesti olete temast kuulnud ja temas õpetatud, nõnda nagu tõde on jeesuses:

Хорватский

ako ste ga doista èuli i u njemu bili pouèeni kako je istina u isusu:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

ja tunnistab seda, mida ta on näinud ja kuulnud, ja tema tunnistust ei võta ükski vastu!

Хорватский

što je vidio i èuo - za to svjedoèi, a svjedoèanstva njegova nitko ne prima.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

mina räägin, mida olen näinud oma isalt, ja teie teete, mida olete kuulnud oma isalt!”

Хорватский

ja govorim što vidjeh kod oca, a vi èinite što èuste od svog oca."

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эстонский

kõik, kes on tulnud enne mind, on vargad ja röövlid; lambad aga ei ole neid kuulnud!

Хорватский

svi koji doðoše prije mene, kradljivci su i razbojnici; ali ih ovce ne poslušaše.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

ja mis sa minult oled kuulnud paljude tunnistajate abil, see anna ustavate inimeste kätte, kes on osavad õpetama ka teisi.

Хорватский

i što si od mene po mnogim svjedocima èuo, to predaj vjernim ljudima koji æe biti podobni i druge pouèiti.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

andreas, siimon peetruse vend, oli üks neist kahest, kes oli kuulnud johannese ütlust ja hakanud jeesust järgima.

Хорватский

jedan od one dvojice, koji su èuvši ivana pošli za isusom, bijaše andrija, brat Šimuna petra.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

ja see on kuulutus, mille me oleme kuulnud temalt ja kuulutame teile, et jumal on valgus ja temas ei ole mingit pimedust.

Хорватский

a ovo je navještaj koji smo èuli od njega i navješæujemo vama: bog je svjetlost i tame u njemu nema nikakve!

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

aga nüüd te püüate tappa mind, inimest, kes olen rääkinud teile tõtt, mida ma olen kuulnud jumalalt. seda ei ole aabraham teinud.

Хорватский

a eto, tražite da ubijete mene, mene koji sam vam govorio istinu što sam je od boga èuo. takvo što abraham nije uèinio!

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

ja see on armastus, et me käime tema käskude järgi. see on käsk, et teie, nagu te algusest olete kuulnud, käiksite selles.

Хорватский

a ovo je ta ljubav: da živimo po zapovijedima njegovim. to je zapovijed, kao što èuste od poèetka, da u njoj živite.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

aga ka ismaeli pärast ma olen sind kuulnud. vaata, ma õnnistan teda ja teen ta viljakaks ning üpris väga arvurikkaks. temast sünnib kaksteist vürsti ja ma teen ta suureks rahvaks.

Хорватский

i za jišmaela uslišah te. evo ga blagoslivljam: rodnim æu ga uèiniti i silno ga razmnožiti; dvanaest æe knezova od njega postati i u velik æe narod izrasti.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

armsad, ma ei kirjuta teile uut käsku, vaid vana käsku, mis teil on olnud algusest; see vana käsk on sõna, mida te olete kuulnud.

Хорватский

ljubljeni, pišem vam ne novu zapovijed, nego staru zapovijed, koju ste imali od poèetka. ta stara zapovijed jest rijeè koju ste èuli.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

aga ma küsin: kas nad siis ei ole kuulnud? on küll! „Üle kogu ilmamaa käib nende hääl ja maailma otsteni nende sõna!”

Хорватский

nego pitam: zar nisu èuli? dapaèe! po svoj zemlji razliježe se jeka, rijeèi njihove sve do nakraj svijeta.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

ja mina, johannes, olen see, kes seda kuulis ja nägi. ja kui ma seda olin kuulnud ja näinud, ma heitsin maha, kummardama ingli jalgade ette, kes mulle seda näitas.

Хорватский

ja, ivan, èuo sam i vidio sve ovo. i kad sam to vidio i èuo, padoh pred noge anðelu koji mi to pokaza da mu se poklonim.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

ja ta vastas ning ütles neile: „minge ja kuulutage johannesele, mida te olete näinud ja kuulnud: pimedad näevad jälle, jalutumad käivad, pidalit

Хорватский

tada im odgovori: "poðite i javite ivanu što ste vidjeli i èuli: slijepi progledaju, hromi hode, gubavi se èiste, gluhi èuju, mrtvi ustaju, siromasima se navješæuje evanðelje.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эстонский

aga jumal kuulis poisi häält ja jumala ingel hüüdis taevast haagarit ning ütles temale: „mis sul viga on, haagar? Ära karda, sest jumal on kuulnud poisi häält seal, kus ta on.

Хорватский

bog èu plaè djeèaka te anðeo božji zovne s neba hagaru i reèe joj: "Što ti je, hagaro? ne boj se! jer je bog èuo plaè djeèaka u njegovoj nevolji.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,888,938 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK