You searched for: mbretërojë (Albanska - Ryska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Albanian

Russian

Info

Albanian

mbretërojë

Russian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Albanska

Ryska

Info

Albanska

zoti do të mbretërojë gjithnjë, përjetë".

Ryska

Господь будет царствовать во веки и в вечность.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Albanska

joasi ishte shtatë vjeç kur filloi të mbretërojë.

Ryska

Семи лет был Иоас, когда воцарился.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

davidi ishte tridhjetë vjeç kur filloi të mbretërojë dhe mbretëroi dyzet vjet.

Ryska

Тридцать лет было Давиду, когда он воцарился; царствовал сорок лет.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

për të penguar që i pabesi të mbretërojë dhe që populli të zihet ndër leqe?

Ryska

чтобы не царствовал лицемер к соблазну народа.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

ai ishte tridhjetë e dy vjeç kur filloi të mbretërojë, dhe mbretëroi tetë vjet në jeruzalem.

Ryska

Тридцати двух лет был он, когда воцарился, и восемь лет царствовал в Иерусалиме,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

ai ishte njëzet e pesë vjeç kur filloi të mbretërojë, dhe mbretëroi gjashtëmbëdhjetë vjet në jeruzalem.

Ryska

двадцати пяти лет был он, когда воцарился, и шестнадцать лет царствовал в Иерусалиме.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

manasi ishte dymbëdhjetë vjeç kur filloi të mbretërojë, dhe mbretëroi pesëdhjet e pesë vjet në jeruzalem.

Ryska

Двенадцати лет был Манассия, когда воцарился, и пятьдесят пять лет царствовал в Иерусалиме,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

në vitin e njëzet të mbretërisë së jeroboamit, mbretit të izraelit, asa filloi të mbretërojë në judë.

Ryska

В двадцатый год царствования Иеровоама, царя Израильского, воцарился Аса над Иудеями

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

në vitin e tetëmbëdhjetë të mbretërisë së jeroboamit, birit të nebatit, abijami filloi të mbretërojë mbi judën.

Ryska

В восемнадцатый год царствования Иеровоама, сына Наватова, Авиявоцарился над Иудеями.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

dhe do të mbretërojë mbi shtëpinë e jakobit përjetë, dhe mbretëria e tij nuk do të ketë kurrë të sosur''.

Ryska

и будет царствовать над домом Иакова во веки, и Царству Его не будет конца.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

uziahu ishte gjashtëmbëdhjetë vjeç kur filloi të mbretërojë dhe mbretëroi pesëdhjetë e dy vjet në jeruzalem. e ëma quhej jekoliah dhe ishte nga jeruzalemi.

Ryska

Шестнадцати лет был Озия, когда воцарился, и пятьдесятдва года царствовал в Иерусалиме; имя матери его Иехолия из Иерусалима.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

ishte gjashtëmbëdhjetë vjeç kur filloi të mbretërojë, dhe mbretëroi pesëdhjetë e dy vjet në jeruzalem. e ëma quhej jekoliah dhe ishte nga jeruzalemi.

Ryska

шестнадцати лет был он, когда воцарился, и пятьдесят два годацарствовал в Иерусалиме. Имя матери его Иехолия, из Иерусалима.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

amatsiahu ishte njëzet e pesë vjeç kur filloi të mbretërojë, dhe mbretëroi njëzet e nëntë vjet në jeruzalem. e ëma quhej jehoadan dhe ishte nga jeruzalemi.

Ryska

Двадцати пяти лет воцарился Амасия и двадцать девять лет царствовал в Иерусалиме; имя матери его Иегоаддань из Иерусалима.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

ashaziahu ishte dyzet e dy vjeç kur filloi të mbretërojë, dhe mbretëroi një vit në jeruzalem. e ëma quhej athaliah; ishte bij e omrit.

Ryska

Двадцати двух лет был Охозия, когда воцарился, и один год царствовал в Иерусалиме; имя матери его Гофолия, дочь Амврия.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

amoni ishte njëzet e dy vjeç kur filloi të mbretërojë, dhe mbajti fronin dy vjet në jeruzalem. e ëma quhej meshulemeth, ishte e bija e harutsit nga jotbahu.

Ryska

Двадцати двух лет был Аммон, когда воцарился, и два года царствовал в Иерусалиме; имя матери его Мешуллемеф, дочь Харуца, из Ятбы.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

ashaziahu ishte njëzet e dy vjeç kur filloi të mbretërojë, dhe mbretëroi një vit në jeruzalem. e ëma quhej athaliah, ishte mbesa e omrit, mbretit të izraelit.

Ryska

Двадцати двух лет был Охозия, когда воцарился, и один год царствовал в Иерусалиме. Имя же матери его Гофолия, дочь Амврия, царя Израильского.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

ai ishte tridhjetë e dy vjeç kur filloi të mbretërojë, dhe mbretëroi tetë vjet në jeruzalem. iku pa lënë keqardhje; e varrosën në qytetin e davidit, por jo në varret e mbretërve.

Ryska

Тридцати двух лет был он, когда воцарился, и восемь лет царствовал в Иерусалиме, и отошел неоплаканный, и похоронили его в городе Давидовом, но не в царских гробницах.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

në vitin e njëzretetretë të joasit, birit të ashaziahut, mbret i judës, jehohazi, bir i jehut, filloi të mbretërojë mbi izrael në samari, dhe mbretëroi shtatëmbëdhjetë vjet.

Ryska

В двадцать третий год Иоаса, сына Охозиина, царя Иудейского,воцарился Иоахаз, сын Ииуя, над Израилем в Самарии, и царствовал семнадцать лет,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

"ja, ditët po vijnë", thotë zoti, "në të cilat do të shkaktoj që të dalë nga davidi një filiz i drejtë, që do të mbretërojë si mbret, do të ketë mbarësi dhe do të ushtrojë gjykimin dhe drejtësinë në vend.

Ryska

Вот, наступают дни, говорит Господь, и восставлю Давиду Отрасль праведную, и воцарится Царь, и будет поступать мудро, и будет производить суд и правду на земле.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,734,498,619 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK