You searched for: فاعترف (Arabiska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Arabic

English

Info

Arabic

فاعترف

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Arabiska

Engelska

Info

Arabiska

فاعترف بما فعلت.

Engelska

so admit what you did.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Arabiska

إننا نعرف كل شيء، فاعترف

Engelska

we know everything, so admit it

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Arabiska

إن أصررت على الإعتراف فاعترف

Engelska

if you still want to confess, go ahead.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Arabiska

إن كنت مشتاق لها، فاعترف وحسب!

Engelska

if you miss her, just say so!

Senast uppdaterad: 2017-10-12
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Drkhateeb

Arabiska

أنا ( هنري فان ستاتن) فاعترف بي الآن

Engelska

i am henry van statten. now recognise me!

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Drkhateeb

Arabiska

فاعترف ولم ينكر واقرّ اني لست انا المسيح.

Engelska

and he confessed, and denied not; but confessed, i am not the christ.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Drkhateeb

Arabiska

بعد عدة أسابيع على مغادرتي ألقي القبض على أبي وهو مخمور في حانة فاعترف بقتله لأمي

Engelska

a few weeks after i left, my dad got shitfaced drunk in a bar, and confessed to killing my mother.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Drkhateeb

Arabiska

ويدّعي أنه تعرض مرة أخرى للتعذيب ولم يتمكن من تحمله هذه المرة فاعترف بارتكابه السرقات رضوخاً لطلب الشرطة.

Engelska

he allegedly was again subjected to torture, and this time he was unable to withstand it, he confessed to the robberies as requested by the police.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Drkhateeb

Arabiska

وتذكر صاحبة البلاغ الأولى أن ما تعرَّض له ابنها من ضربٍ وضغطٍ نفسي فاق قدرته على الاحتمال فاعترف بصحة الاتهامات الموجَّهة إليه.

Engelska

the first author states that, unable to withstand the beatings and psychological pressure, her son confessed to the charges against him.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Drkhateeb

Arabiska

وتناول المسائل التي أثارتها الوفود، فاعترف باستمرار الحاجة إلى بذل الجهود لتحسين كفاءة المؤسسات المحلية وأكد من جديد التزام حكومته باللامركزية.

Engelska

he addressed the questions by delegations, acknowledging that efforts were still required in order to improve the efficiency of local institutions, and he reiterated the government's commitment to decentralization.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Drkhateeb

Arabiska

فاعترف العراق بعد ذلك بواقعة اﻻستيراد هذه وقدم مؤخرا الى أعضاء المجلس، على إثر ذلك ورقة غير رسمية نقح فيها بياناته السابقة المتعلقة بالرصيد المادي من المستنبتات.

Engelska

subsequently, iraq admitted that this undeclared import had occurred, and as a result iraq has recently provided to council members an informal paper in which it has revised its previous statements on the material balance of growth media.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Drkhateeb

Arabiska

41 - ثم تناول السؤال 26 المدرج على قائمة المسائل، فاعترف بأن معاهدة وايتانغي لا تزال تمثل المحور الرئيسي للصلة الجارية المتطورة بين الماوري والتاج.

Engelska

41. turning to question 26 on the list of issues, he acknowledged that the treaty of waitangi continued to be the central focus for the ongoing and evolving relationship between the maori and the crown.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Drkhateeb

Arabiska

وفي إثر تبادل إطﻻق النار، ناقش قائد جنود القوة الدولية الحادث مع أقدم ضباط الجيش اﻹندونيسي الحاضرين، فاعترف بأن قوات الجيش والشرطة اﻹندونيسية كانت أول من أطلق النار وأن الحادث وقع داخل تيمور الشرقية.

Engelska

following the exchange of fire, the interfet troop commander discussed the incident with the senior tni officer present, who acknowledged that tni/polri had fired first and that the incident had taken place within east timor.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Drkhateeb

Arabiska

فاعترف بطبيعة العلاقات الأوروبية المتوسطية وأبرز ضرورة العمل الجماعي لإعطاء مضمون حقيقي للتعاون يمكن أن يحد من التفاوتات والفجوات الإنمائية التي تفرق بالفعل بين شاطئي البحر الأبيض المتوسط، كما يهيئ جوا من التفاهم والحوار الخصب والبنّاء بين ثقافات وسكان منطقة البحر الأبيض المتوسط.

Engelska

it recognized the nature of euro-mediterranean relations and underlined the need for collective action to give true content to cooperation that can reduce development inequalities and gaps that do separate the two shores of the mediterranean, and also establish an atmosphere of understanding and fertile and constructive dialogue between the cultures and the people of the mediterranean.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Drkhateeb

Arabiska

16 - وفي عام 1999، أعلن الرئيس السابق حبيبي تغييرا جوهريا في سياسة إندونيسيا تجاه تيمور الشرقية فاعترف بأن للسكان الحق في الإعراب عن رأيهم فيما يتعلق بمستقبل الإقليم وبذلك أصبح ضمّ تيمور الشرقية إلى إندونيسيا لم يعد أمرا لا رجعة فيه.

Engelska

16. in january 1999, ex-president habibie had announced a radical change in indonesian policy on east timor, acknowledging that the people should be consulted with regard to the territory's future. east timor's integration into indonesia had thereby ceased to be unavoidable.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Drkhateeb

Arabiska

67- وأعربت وفود عديدة عن وجهات نظر متباينة فيما يتعلق بدور القوات العسكرية في العمليات الإنسانية، فاعترف معظمها بفائدته فيما يتعلق بتوفير المساعدة في حالة كوسوفو، ولكنها أكدت من جديد على ضرورة أن يكون دور القوات العسكرية مساعداً للجهات المدنية.

Engelska

delegations voiced mixed views on the role of the military in humanitarian operations, with most acknowledging the benefits in terms of provision of assistance in the kosovo case, while reiterating the need for the role of the military to be subsidiary to that of civilian actors.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Drkhateeb

Få en bättre översättning med
7,780,693,052 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK