Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
كوري@ item text character set
coréen@item text character set
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
بلطيقي@ item text character set
balte@item text character set
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
% 1% 2@ item text character set
%1 %2@item text character set
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
استعدhelp button label, one character
restaurerhelp button label, one character
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ضبط محارف@ item default character set
choisir le jeu de caractères@item default character set
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
@ title: column short for character
enregdata type
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
المحرف السابق في التاريخgoes to next character
caractère précédent dans l'historiquegoes to next character
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bin@ title: column short for character
bin. @title: column short for character
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
خاص@ title: group special character settings
caractères spéciaux@title: group special character settings
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
research institute of oceanography #2406, character greenville,
institut de recherche océanographique
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
أدخل مفردة البحث أو المحرف هنا goes to previous character
saisissez ici un terme ou un caractère à recherchergoes to previous character
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
حجم البلاط: the character the string should be filled with
unité de temps & #160;:
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
@ info: tooltip column contains the character with the value
afficher les valeurs numériques des caractères
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
حرف@ info: tooltip column contains the character with the value
créer@action: button create the new document
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ست عشري@ info: tooltip column contains the character with the value
octal sur 8 bits@label: textbox encoding of one byte as character
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
العد الثنائي@ info: tooltip column contains the character with the value
signé sur 8 bits & #160;: @label: textbox
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ترميز آخر (% 1) @ item text encoding:% 1 character set,% 2 encoding
autre encodage (%1)@item text encoding: %1 character set, %2 encoding
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
إذا ضغطت على زر تحديث, فإحصائيات تردد كل أثمون (بايت) قد حدثت. @ item: intable character is not defined
si vous appuyez sur le bouton mettre à jour, les statistiques sur la fréquence de chaque octet seront mises à jour. @label size of selected bytes
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tradictoinmythology is considered as economical device which create great impact on the receiver. furthermore, the mythical character in both poems has a grand role that make the reader elicit the meaning of the allusive reference through linking it to what is originally refers to.
tradictoinmythology est considéré comme un dispositif économique qui crée un grand impact sur le récepteur. de plus, le caractère mythique des deux poèmes a un grand rôle qui fait que le lecteur obtient le sens de la référence allusive en la reliant à ce à quoi il se réfère à l'origine.
Senast uppdaterad: 2023-06-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.
l'outil gpgconf utlisé pour fournir les informations à cette boîte de dialogue ne semble pas installé correctement. aucun composant n'a été trouvé. essayez d'exécuter la commande « & #160; %1 & #160; » dans un terminal pour obtenir plus d'information. translate this to 'yes 'or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper-case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering