Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
وكان لشوبال ابي قرية يعاريم بنون هرواه وحصي همّنوحوت
a imae sinove soval otac kirijat-jarimu: aroja i asi-amenuhota.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
رجال قرية يعاريم كفيرة وبئيروت سبع مئة وثلاثة واربعون.
ljudi iz kirijat-jarima, hefire i virota sedam stotina i èetrdeset i tri;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
هؤلاء هم بنو كالب بن حور بكر افراتة. شوبال ابو قرية يعاريم
ovo behu sinovi haleva sina ora prvenca efratinog; soval otac kirijat-jarimu,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
وجهة الجنوب هي اقصى قرية يعاريم وخرج التخم غربا وخرج الى منبع مياه نفتوح.
a juna strana od kraja kirijat-jarima, i izlazi ta medja k zapadu, pa ide na izvor vode neftoje,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
وارسلوا رسلا الى سكان قرية يعاريم قائلين قد ردّ الفلسطينيون تابوت الرب فانزلوا واصعدوه اليكم
i poslae poslanike k stanovnicima kirijat-jarimskim govoreæi: donesoe natrag filisteji kovèeg gospodnji, hodite, odnesite ga k sebi.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
واما تابوت الله فاصعده داود من قرية يعاريم عندما هيّأ له داود لانه نصب له خيمة في اورشليم.
a kovèeg boji bee preneo david iz kirijat-jarima na mesto koje mu spremi david; jer mu razape ator u jerusalimu.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
فجاء اهل قرية يعاريم واصعدوا تابوت الرب وادخلوه الى بيت ابيناداب في الأكمة وقدسوا العازار ابنه لاجل حراسة تابوت الرب
tada dodjoe ljudi iz kirijat-jarima: i uzee kovèeg gospodnji, i odnesoe ga u kuæu avinadavovu na brdu, a eleazara, sina njegovog, posvetie da èuva kovèeg gospodnji.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
فارتحل بنو اسرائيل وجاءوا الى مدنهم في اليوم الثالث. ومدنهم هي جبعون والكفيرة وبئيروت وقرية يعاريم.
jer podjoe sinovi izrailjevi i dodjoe u gradove njihove treæi dan; a gradovi im behu: gavaon i kefira i virot i kirijat-jarim.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
وصعدوا وحلّوا في قرية يعاريم في يهوذا. لذلك دعوا ذلك المكان محلّة دان الى هذا اليوم. هوذا هي وراء قرية يعاريم.
i otiavi stadoe u logor kod kirijat-jarima u judi; zato se prozva ono mesto mahane-dan do danas, i jeste iza kirijat-jarima.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
وامتد التخم ودار الى جهة الغرب جنوبا من الجبل الذي مقابل بيت حورون جنوبا. وكانت مخارجه عند قرية بعل. هي قرية يعاريم. مدينة لبني يهوذا. هذه هي جهة الغرب.
otuda izlazi medja i savija se pokraj mora k jugu od gore, koja je prema vet-oronu na jug, i izlazi na kirijat-val, a to je kirijat-jarim, grad sinova judinih. to je zapadna strana.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: