You searched for: мардохея (Bulgariska - Ryska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Bulgarian

Russian

Info

Bulgarian

мардохея

Russian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Bulgariska

Ryska

Info

Bulgariska

И известиха на Мардохея думите на Естир.

Ryska

И пересказали Мардохею слова Есфири.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Bulgariska

Тогава Естир заповяда да отговорят на Мардохея;

Ryska

И сказала Есфирь в ответ Мардохею:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Bulgariska

Естир говори на Атаха и даде му заповед да съобщи на Мардохея така :

Ryska

И сказала Есфирь Гафаху и послала его сказать Мардохею:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Bulgariska

И тъй, Атах излезе при Мардохея в градския площад, който бе пред царската порта.

Ryska

И пошел Гафах к Мардохею на городскую площадь, которая пред царскими воротами.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Bulgariska

И така, обесиха Амана на бесилката, която бе приготвил за Мардохея. Тогава царската ярост утихна.

Ryska

И повесили Амана на дереве, которое он приготовил для Мардохея. И гнев царя утих.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Bulgariska

А това стана известно на Мардохея, и той го обади на царица Естир; а Естир обади на царя в името на Мардохея.

Ryska

Узнав о том, Мардохей сообщил царице Есфири, а Есфирь сказала царю от имени Мардохея.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Bulgariska

Затова, царските слуги, които бяха в царската порта, рекоха на Мардохея: Ти защо престъпваш царската заповед?

Ryska

И говорили служащие при царе, которые у царских ворот, Мардохею: зачем ты преступаешь повеление царское?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Bulgariska

И всичките първенци на областите, и сатрапите, областните управители, и царските надзиратели помагаха на юдеите; защото страх от Мардохея ги обзе.

Ryska

И все князья в областях и сатрапы, и областеначальники, и исполнители дел царских поддерживали Иудеев, потому что напал на них страх пред Мардохеем.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Bulgariska

А всичките му силни и могъществени дела, и описанието на величието, на което царят въздигна Мардохея, на са ли написани в Книгата на летописите на персийските и мидийските царе?

Ryska

Впрочем, все дела силы его и могущества его и обстоятельное показание о величии Мардохея, которым возвеличил его царь, записаны в книге дневных записей царей Мидийских и Персидских,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Bulgariska

В тоя ден Аман излезе радостен и с весело сърце; но когато вида Мардохея в царската порта, че не става, нито шава за него, Аман се изпълни с ярост против Мардохея.

Ryska

И вышел Аман в тот день веселый и благодушный. Но когда увидел Аман Мардохея у ворот царских, и тот не встал и с места не тронулсяпред ним, тогда исполнился Аман гневом на Мардохея.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Bulgariska

Естир не бе изявила рода си, нито людете си, както й беше заръчал Мардохей; защото Естир изпълняваше заповедта на Мардохея както, когато беше в неговия дом*.

Ryska

Есфирь все еще не сказывала о родстве своем и о народе своем, как приказал ей Мардохей; а слово Мардохея Есфирь выполняла и теперь так же, как тогда, когда была у него на воспитании.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Bulgariska

А като му говореха всеки ден, а той ги не слушаше, обадиха на Амана, за да видят дали думите на Мардохея ще устоят, тъй като из беше явил, че е юдеин, та не се покорява на заповедта .

Ryska

И как они говорили ему каждый день, а он не слушал их, то они донесли Аману, чтобы посмотреть, устоит ли в слове своем Мардохей, ибо он сообщилим, что он Иудеянин.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Bulgariska

А когато дойде редът да влезе при царя Естир, дъщеря на Авихаила, чичо на Мардохея, която той беше взел за своя дъщеря, тя не поиска друго освен каквото определи царският скопец Игай, пазача на жените. И Естир придобиваше благоволението на всички, които я гледаха.

Ryska

Когда настало время Есфири, дочери Аминадава, дяди Мардохея, которыйвзял ее к себе вместо дочери, – идти к царю, тогда она не просила ничего, кроме того, о чемсказал ей Гегай, евнух царский, страж жен. И приобрела Есфирь расположение к себе в глазах всех, видевших ее.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,763,176,730 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK