You searched for: prenda lukat (Cebuano - Engelska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Cebuano

Engelska

Info

Cebuano

prenda lukat

Engelska

lukaton ang gi prenda

Senast uppdaterad: 2024-05-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

prenda

Engelska

pawning

Senast uppdaterad: 2022-03-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

lukat yuta

Engelska

lukat

Senast uppdaterad: 2020-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

prenda balay

Engelska

hostage house

Senast uppdaterad: 2021-10-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

gi prenda ang yuta

Engelska

Senast uppdaterad: 2023-07-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

contrata sa prenda sa yuta

Engelska

contract of antichresis

Senast uppdaterad: 2022-03-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

gilukat ang yuta nga gi prenda

Engelska

gi lukat ang yutang gi prenda

Senast uppdaterad: 2023-09-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

ug kong kining tawohana kabus dili ka magkatulog uban sa iyang prenda.

Engelska

and if the man be poor, thou shalt not sleep with his pledge:

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

ako kwentas hahaha na prenda man gud 2 nako nyah nahan ko lukaton.ayaw saba ha

Engelska

ako kwentas hahaha na prenda man gud 2 nako nyah nahan ko lukaton.ayaw saba ha

Senast uppdaterad: 2021-03-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

maghulat ka sa gawas, ug ang tawo nga imong pahulamon magadala sa prenda kanimo ngadto sa gawas.

Engelska

thou shalt stand abroad, and the man to whom thou dost lend shall bring out the pledge abroad unto thee.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

ang dautan maoy usa ka lukat alang sa matarung; ug ang maluibon modangat nga ilis sa matul-id

Engelska

the wicked shall be a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

kong magadawat ka ug prenda nga bisti sa imong isigkatawo, igauli mo kini kaniya sa dili pa mosalop ang adlaw:

Engelska

if thou at all take thy neighbour's raiment to pledge, thou shalt deliver it unto him by that the sun goeth down:

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

ang lukat sa usa ka tawo sa iyang kinabuhi mao ang iyang mga bahandi; apan ang kabus dili mamati sa bisan unsay paghulga.

Engelska

the ransom of a man's life are his riches: but the poor heareth not rebuke.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

kay ayaw itugot nga ang kasuko dili magaagda kanimo batok sa mga castigo; ni magpahaylo ka sa gidak-on sa lukat.

Engelska

because there is wrath, beware lest he take thee away with his stroke: then a great ransom cannot deliver thee.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

kay ang anak sa tawo mianhi dili aron pagaalagaron kondili sa pag-alagad ug sa paghatag sa iyang kinabuhi ingon nga lukat alang sa daghan."

Engelska

for even the son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Cebuano

labut pa dili kamo magdawat ug lukat alang sa kinabuhi sa usa ka mamumuno, nga sad-an tungod sa kamatayon: apan siya sa pagkamatuod pagapatyon gayud.

Engelska

moreover ye shall take no satisfaction for the life of a murderer, which is guilty of death: but he shall be surely put to death.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

dili mo balit-aron ang katarungan nga angay sa lumalangyaw, kun sa mga ilo; dili ka usab magdawat sa bisti sa balo nga babaye ingon nga prenda:

Engelska

thou shalt not pervert the judgment of the stranger, nor of the fatherless; nor take a widow's raiment to pledge:

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

kay ako si jehova nga imong dios, ang balaan sa israel, ang imong manunubos; gihatag na nako ang egipto ingon nga imong lukat, ang etiopia ug ang seba nga puli kanimo.

Engelska

for i am the lord thy god, the holy one of israel, thy saviour: i gave egypt for thy ransom, ethiopia and seba for thee.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

maingon nga ang anak sa tawo mianhi dili aron siya pag-alagaron kondili sa pag-alagad, ug sa paghalad sa iyang kinabuhi sa pagpakamatay ingon nga lukat alang sa daghan."

Engelska

even as the son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Cebuano

ug wala makapanlupig kang bisan kinsa, kondili nag-uli sa utangan sa iyang prenda, wala makapangawat sa bisan unsa, naghatag sa iyang tinapay sa gigutom, ug nakapabisti sa mga hubo;

Engelska

and hath not oppressed any, but hath restored to the debtor his pledge, hath spoiled none by violence, hath given his bread to the hungry, and hath covered the naked with a garment;

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,793,850,867 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK