Hai cercato la traduzione di prenda lukat da Cebuano a Inglese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Cebuano

Inglese

Informazioni

Cebuano

prenda lukat

Inglese

lukaton ang gi prenda

Ultimo aggiornamento 2024-05-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

prenda

Inglese

pawning

Ultimo aggiornamento 2022-03-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

lukat yuta

Inglese

lukat

Ultimo aggiornamento 2020-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

prenda balay

Inglese

hostage house

Ultimo aggiornamento 2021-10-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

gi prenda ang yuta

Inglese

Ultimo aggiornamento 2023-07-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

contrata sa prenda sa yuta

Inglese

contract of antichresis

Ultimo aggiornamento 2022-03-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

gilukat ang yuta nga gi prenda

Inglese

gi lukat ang yutang gi prenda

Ultimo aggiornamento 2023-09-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

ug kong kining tawohana kabus dili ka magkatulog uban sa iyang prenda.

Inglese

and if the man be poor, thou shalt not sleep with his pledge:

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

ako kwentas hahaha na prenda man gud 2 nako nyah nahan ko lukaton.ayaw saba ha

Inglese

ako kwentas hahaha na prenda man gud 2 nako nyah nahan ko lukaton.ayaw saba ha

Ultimo aggiornamento 2021-03-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

maghulat ka sa gawas, ug ang tawo nga imong pahulamon magadala sa prenda kanimo ngadto sa gawas.

Inglese

thou shalt stand abroad, and the man to whom thou dost lend shall bring out the pledge abroad unto thee.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

ang dautan maoy usa ka lukat alang sa matarung; ug ang maluibon modangat nga ilis sa matul-id

Inglese

the wicked shall be a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

kong magadawat ka ug prenda nga bisti sa imong isigkatawo, igauli mo kini kaniya sa dili pa mosalop ang adlaw:

Inglese

if thou at all take thy neighbour's raiment to pledge, thou shalt deliver it unto him by that the sun goeth down:

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

ang lukat sa usa ka tawo sa iyang kinabuhi mao ang iyang mga bahandi; apan ang kabus dili mamati sa bisan unsay paghulga.

Inglese

the ransom of a man's life are his riches: but the poor heareth not rebuke.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

kay ayaw itugot nga ang kasuko dili magaagda kanimo batok sa mga castigo; ni magpahaylo ka sa gidak-on sa lukat.

Inglese

because there is wrath, beware lest he take thee away with his stroke: then a great ransom cannot deliver thee.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

kay ang anak sa tawo mianhi dili aron pagaalagaron kondili sa pag-alagad ug sa paghatag sa iyang kinabuhi ingon nga lukat alang sa daghan."

Inglese

for even the son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Cebuano

labut pa dili kamo magdawat ug lukat alang sa kinabuhi sa usa ka mamumuno, nga sad-an tungod sa kamatayon: apan siya sa pagkamatuod pagapatyon gayud.

Inglese

moreover ye shall take no satisfaction for the life of a murderer, which is guilty of death: but he shall be surely put to death.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

dili mo balit-aron ang katarungan nga angay sa lumalangyaw, kun sa mga ilo; dili ka usab magdawat sa bisti sa balo nga babaye ingon nga prenda:

Inglese

thou shalt not pervert the judgment of the stranger, nor of the fatherless; nor take a widow's raiment to pledge:

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

kay ako si jehova nga imong dios, ang balaan sa israel, ang imong manunubos; gihatag na nako ang egipto ingon nga imong lukat, ang etiopia ug ang seba nga puli kanimo.

Inglese

for i am the lord thy god, the holy one of israel, thy saviour: i gave egypt for thy ransom, ethiopia and seba for thee.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

maingon nga ang anak sa tawo mianhi dili aron siya pag-alagaron kondili sa pag-alagad, ug sa paghalad sa iyang kinabuhi sa pagpakamatay ingon nga lukat alang sa daghan."

Inglese

even as the son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Cebuano

ug wala makapanlupig kang bisan kinsa, kondili nag-uli sa utangan sa iyang prenda, wala makapangawat sa bisan unsa, naghatag sa iyang tinapay sa gigutom, ug nakapabisti sa mga hubo;

Inglese

and hath not oppressed any, but hath restored to the debtor his pledge, hath spoiled none by violence, hath given his bread to the hungry, and hath covered the naked with a garment;

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,786,725,433 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK