You searched for: intingo (Chamorro - Albanska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Chamorro

Albanska

Info

Chamorro

ya mano yo guato, intingo y chalan.

Albanska

ju e dini se ku po shkoj dhe e njihni edhe udhën''.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Chamorro

fanmagmata sa ti intingo y jaane ni y ora.

Albanska

prandaj rrini zgjuar, sepse nuk e dini as ditën as orën në të cilët do të vijë biri i njeriut''.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Chamorro

güiya ilegña nu sija: ti intingo asta pago?

Albanska

dhe ai u tha atyre: ''po si, ende nuk po kuptoni?''.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Chamorro

ya intingo y minagajet ya y minagajet inninafanlibre jamyo.

Albanska

do ta njihni të vërtetën dhe e vërteta do t'ju bëjë të lirë''.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Chamorro

ayosija ni y injingog yan y intingo, yan y tatanmame ni jasanganejam.

Albanska

atë që ne kemi dëgjuar dhe kemi njohur, dhe që etërit tanë na kanë treguar,

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Chamorro

ya jame injenggue, ya intingo na jago ayo na santos na guine as yuus.

Albanska

ne kemi besuar dhe kemi njohur se ti je krishti, biri i perëndisë të gjallë''.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Chamorro

ya güiya ilegña na sija: guaja najo nengcano na jamyo ti intingo.

Albanska

por ai u tha atyre: ''unë kam një ushqim për të ngrënë të cilin ju s'e njihni''.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Chamorro

sa uunafanmanjujungogjam ni y güinaja ni tatnae injingog, enaomina manmalagojam intingo jafa estesija.

Albanska

sepse ti sjell disa gjëra të huaja në veshët tanë, prandaj duam të dimë ç'kuptim kanë ato.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Chamorro

adaje jamyo: fanbela, ya infanmanaetae: sa ti intingo ngaean y tiempo.

Albanska

tregoni kujdes, rrini zgjuar dhe lutuni, sepse nuk e dini kur do të jetë ai moment.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Chamorro

jamyo inadora ti intingo. jame inadora y tiningomame, sa y satbasion y judio sija güiya.

Albanska

ju adhuroni atë që s'e njihni; ne adhurojmë atë që njohim; sepse shpëtimi vjen nga judenjtë.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Chamorro

ti intingo na todo y jumalom gui pachot, jumajanao para y tiyan, ya mayuyute gui lugat umatog.

Albanska

a nuk e kuptoni se çdo gjë që hyn në gojë kalon në bark dhe jashtëqitet në gjiriz?

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Chamorro

güije na jaane umasusede na intingo na gaegueyo gui as tata, ya jamyo guiya guajo ya guajo guiya jamyo.

Albanska

atë ditë do të mësoni se unë jam në atin tim, dhe se ju jeni në mua dhe unë në ju.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Chamorro

ayo nae si jesus ilegña nu sija: intingo todo estesija? sija ilegñija nu guiya: junggan.

Albanska

jezusi u tha atyre: ''a i kuptuat të gjitha këto?''. ata i thanë: ''po, zot''.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Chamorro

ayo nae maninepe as jesus, ilegña: manabag jamyo sa ti intingo y tinigue sija, ni y ninasiñan yuus.

Albanska

por jezusi, duke u përgjigjur u tha atyre: ''ju bëni gabim, sepse nuk e kuptoni as shkrimin as pushtetin e perëndisë.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Chamorro

lao si caefas uno guiya sija, güiya magas na pale güije na sacan, mansinangane: jamyo ti intingo jafa!

Albanska

por një nga ata, kajafa, që ishte kryeprifti i atij viti, u tha atyre: ''ju nuk kuptoni asgjë;

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Chamorro

ayo nae ilegña nu sija: pot jafa yo na inaliligao? ti intingo na y checho y tatajo nesesita yo na fatinas?

Albanska

por ai u tha atyre: ''përse më kërkonit? a nuk e dinit se më duhet të merrem me punët e atit tim?''.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Chamorro

ilegñija as aaron: fatinasejam yuus para ujanao gui menanmame, as este y as moises ni y cumonejam juyong gui tano egipto, ti intingo jafa ujuyong.

Albanska

duke i thënë aaronit: "na bëj disa perëndi që të na prijnë, sepse nuk dimë ç'i ka ndodhur këtij moisiu që na nxori nga vendi i egjiptit".

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Chamorro

entonses si pilato jumuyong talo, ya ilegña nu sija: estagüe na jachule guiya jamyo juyong, para intingo na ni un isao jusoda guiya güiya.

Albanska

pastaj pilati doli përsëri dhe u tha atyre: ''ja, po jua nxjerr jashtë, që ta dini se nuk gjej në të asnjë faj''.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Chamorro

entonses malago ya malag as simon pedro, yan y otro disipulo ni güinaeya as jesus, ya ilegña nu sija: jachule y señot gui naftan ya jame ti intingo mano nae japolo.

Albanska

atëherë rendi te simon pjetri dhe te dishepulli tjetër, të cilin jezusi e donte, dhe u tha atyre: ''e kanë hequr zotin nga varri dhe nuk e dimë ku e vunë''.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Chamorro

ayo nae si jesus, inagang sija guiya güiya ya ilegña: intingo na y magas y taotaojuyong sija, manmamanda gui jiloñija; ya mandangculo jafatinas ninasiñanñija gui jiloñija.

Albanska

dhe jezusi i thirri ata pranë vetes dhe u tha: ''ju e dini se të parët e kombeve i sundojnë ato dhe të mëdhenjtë përdorin pushtet mbi ato,

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,762,698,542 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK