You searched for: beskæftigelsesforhold (Danska - Grekiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Danska

Grekiska

Info

Danska

beskæftigelsesforhold

Grekiska

σχέση εργασίας

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

beskÆftigelsesforhold

Grekiska

Η ΑΠΑΣΧΟΛΗΣΗ

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

varigt beskæftigelsesforhold

Grekiska

διαρκής σχέση εργασίας

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

at forbedre indbyggernes levevilkår og beskæftigelsesforhold.

Grekiska

Να βελτιώσει τους όρους διαβιώσεως και απασχολήσεως των πολιτών της

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

erhvervsaktive i alt og handicappede erhvervsaktive efter beskæftigelsesforhold

Grekiska

Σύνολο των εργαζόμενων και εργαζόμενα μειονεκτούντα άτομα κατά είδος της σχέσης εργασίας

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

Ændrede beskæftigelsesforhold har indfly­delse på, i hvilket omfang arbejdstagerne beskyttes.

Grekiska

Ενδέχεται π.χ. τα άτομα να μη διαθέτουν την απαιτούμενη κατάρτιση.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

der må gøres noget ved sektorens usikre beskæftigelsesforhold og beskæftigelseskvaliteten må forbedres.

Grekiska

Σε τελική ανάλυση, τούτο θα σήμαινε απλώς επιβεβαίωση σε κοινοτικό επίπεδο αυτού που αναγνωρίζεται ήδη σε επίπεδο κρατών μελών.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

waddington der kan hindre diskriminering af alle de arbejdstagere, der har atypiske beskæftigelsesforhold.

Grekiska

baldarelli σίας του περιβάλλοντος, σε ό, τι με αφορά, κύριε Πρόεδρε, θα συνεχίσω να διαμαρτύρομαι και να κάνω χρήση του μοναδικού όπλου που διαθέτω: της καταψήφισης αυτής της κατάστασης.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

i denne forbindelse er de relative indkomst- og beskæftigelsesforhold af særlig betydning.

Grekiska

Οι σχέσεις του εισοδήματος και της απασχόλησης έχουν έτσι ιδιαίτερη σημασία.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

oprindelig var dette forslag et ud af en pakke på tre angående visse typer af beskæftigelsesforhold.

Grekiska

Η αρχική τροπολογία μας αρ.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

• at fremskaffe generelle oplysninger om leve-, arbejds- og beskæftigelsesforhold og om arbejdsmarkedet

Grekiska

• παροχή γενικών πληροφοριών σχετικά με τις συνθήκες διαβίωσης και εργα­σίας, απασχόλησης, καθώς και σχετικά με τις αγορές εργασίας'

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

bejde er kun et aspekt af det overordnede spørgsmål vedrørende beskyttelse og fremme af andre former for fleksible beskæftigelsesforhold.

Grekiska

bertens (eldr). - (nl) Ευχαριστώ θερμά τον Επί­τροπο και στο πρόσωπο του όλη την Επιτροπή για τον τρόπο με τον οποίον αγωνίστηκε κατά της μάστιγας των ναρκών.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

beskyttet beskæftigelse bør kun være et alternativ i de tilfælde, hvor en udslusning til andre beskæftigelsesforhold absolut ikke er mulig.

Grekiska

Τέτοια μέτρα διεξάηονται αυξημένα σε,συνεταιρισμούς με κέντρα επαηηελματικής άσκησης.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

en udvikling i ret ning af lavere renter og mere stabile valutakurser vil forhåbentlig kunne danne grundlag for varig vækst og bedre beskæftigelsesforhold.

Grekiska

Σχετι­κά, ή Κοινότητα πιστεύει ότι τό ΔΝΤ πρέπει νά παίζει ολοένα καί μεγαλύτερο ρόλο σάν ό κυριότερος διεθνής νομισματικός οργανισμός.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

det var et væsentligt mål i romtraktaten fra 1957 om oprettelse af det europæiske Økonomiske fællesskab stadig at forbedre levevilkår og beskæftigelsesforhold for europas befolkninger.

Grekiska

Ο βασικός αντικειμενικός σκοπός της Συνθήκης της Ρώμης που εδραίωσε την Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα το 1957 ήταν "η συνεχής βελτίωση των συνθηκών διαβίωσης και εργασίας" των λαών της Ευρώπης.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Danska

allerede i indledningen til rammeaftalen gav arbejdsmarkedets parter udtryk for, at de ville overveje behovet for lignende aftaler vedrørende andre former for fleksible beskæftigelsesforhold.

Grekiska

monti, μέλος της Επιτροπής. - (it) Όπως όλοι γνωρί­ζουν, η Ευρωπαϊκή Επιτροπήνσυμβάλλει καθοριστικά στη διεθνή δράση κατά της φρίκης από τη χρήση ναρκών κατά προσώπων.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

beskæftigelsesforhold spiller en rolle for folks helbredstilstand, og arbejdsløshed er forbundet med en øget risiko for forringet psykisk sundhed, social udstødelse og selvmord.

Grekiska

Τα θέατα αpiασχόληση συνδέονται ε την κατάσταση υγεία των ανθρώpiων και η ανεργία συνδέεται ε έναν αυξηένο κίνδυνο διαταραχή τη ψυχική υγεία, του κοινωνικού αpiοκλεισού και των αυτοκτονιών.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

de dybtgående ændringer i nutidens beskæftigelsesforhold har gjort en tidlig specialisering mindre relevant og mindsket kløften mellem almen og faglig uddannelse. disse er nu ved at blive knyttet tættere sammen.

Grekiska

Η ιδιαίτερη φύση της εκπαίδευσης των ενηλίκων απαιτεί από τους διδάσκοντες και τους εκπαιδευτές στον τομέα αυτόν να υιοθετούν μια διαφορετική φλοσοφική και μεθοδολογική προσέγγιση.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

det var et væsentligt mål i romtraktaten fra 1957 om oprettelse af det europæiske Økonomiske fællesskab »stadig at forbedre levevilkår og beskæftigelsesforhold« for europas befolkninger.

Grekiska

Ο ουσιαστικότερος στόχος της Συνθήκης της Ρώμης του 1957 που εγκαθίδρυε την Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα ήταν "η συνεχής βελτίωση των συνθηκών διαβίωσης και εργασίας" των λαών της Ευρώπης.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Danska

i præamblen til traktaten om oprettelse af det europæiske økonomiske fællesskab nævnes blandt fællesskabets grundlæggende målsætninger »stadig at forbedre deres folks levevilkår og beskæftigelsesforhold«.

Grekiska

Τό προοίμιο τής συνθήκης περί ιδρύσεως τής Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος αναφέρει σάν έναν άπό τους βασικούς στόχους τής Κοινότητος «τήν σταθερή βελτίωση τών δρων διαβιώσεως καί απασχολήσεως» τών λαών τής Κοινότητος.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
7,729,913,294 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK