Şunu aradınız:: beskæftigelsesforhold (Danca - Yunanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Danca

Yunanca

Bilgi

Danca

beskæftigelsesforhold

Yunanca

σχέση εργασίας

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Danca

beskÆftigelsesforhold

Yunanca

Η ΑΠΑΣΧΟΛΗΣΗ

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Danca

varigt beskæftigelsesforhold

Yunanca

διαρκής σχέση εργασίας

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Danca

at forbedre indbyggernes levevilkår og beskæftigelsesforhold.

Yunanca

Να βελτιώσει τους όρους διαβιώσεως και απασχολήσεως των πολιτών της

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Danca

erhvervsaktive i alt og handicappede erhvervsaktive efter beskæftigelsesforhold

Yunanca

Σύνολο των εργαζόμενων και εργαζόμενα μειονεκτούντα άτομα κατά είδος της σχέσης εργασίας

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Danca

Ændrede beskæftigelsesforhold har indfly­delse på, i hvilket omfang arbejdstagerne beskyttes.

Yunanca

Ενδέχεται π.χ. τα άτομα να μη διαθέτουν την απαιτούμενη κατάρτιση.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Danca

der må gøres noget ved sektorens usikre beskæftigelsesforhold og beskæftigelseskvaliteten må forbedres.

Yunanca

Σε τελική ανάλυση, τούτο θα σήμαινε απλώς επιβεβαίωση σε κοινοτικό επίπεδο αυτού που αναγνωρίζεται ήδη σε επίπεδο κρατών μελών.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Danca

waddington der kan hindre diskriminering af alle de arbejdstagere, der har atypiske beskæftigelsesforhold.

Yunanca

baldarelli σίας του περιβάλλοντος, σε ό, τι με αφορά, κύριε Πρόεδρε, θα συνεχίσω να διαμαρτύρομαι και να κάνω χρήση του μοναδικού όπλου που διαθέτω: της καταψήφισης αυτής της κατάστασης.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Danca

i denne forbindelse er de relative indkomst- og beskæftigelsesforhold af særlig betydning.

Yunanca

Οι σχέσεις του εισοδήματος και της απασχόλησης έχουν έτσι ιδιαίτερη σημασία.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Danca

oprindelig var dette forslag et ud af en pakke på tre angående visse typer af beskæftigelsesforhold.

Yunanca

Η αρχική τροπολογία μας αρ.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Danca

• at fremskaffe generelle oplysninger om leve-, arbejds- og beskæftigelsesforhold og om arbejdsmarkedet

Yunanca

• παροχή γενικών πληροφοριών σχετικά με τις συνθήκες διαβίωσης και εργα­σίας, απασχόλησης, καθώς και σχετικά με τις αγορές εργασίας'

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Danca

bejde er kun et aspekt af det overordnede spørgsmål vedrørende beskyttelse og fremme af andre former for fleksible beskæftigelsesforhold.

Yunanca

bertens (eldr). - (nl) Ευχαριστώ θερμά τον Επί­τροπο και στο πρόσωπο του όλη την Επιτροπή για τον τρόπο με τον οποίον αγωνίστηκε κατά της μάστιγας των ναρκών.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Danca

beskyttet beskæftigelse bør kun være et alternativ i de tilfælde, hvor en udslusning til andre beskæftigelsesforhold absolut ikke er mulig.

Yunanca

Τέτοια μέτρα διεξάηονται αυξημένα σε,συνεταιρισμούς με κέντρα επαηηελματικής άσκησης.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Danca

en udvikling i ret ning af lavere renter og mere stabile valutakurser vil forhåbentlig kunne danne grundlag for varig vækst og bedre beskæftigelsesforhold.

Yunanca

Σχετι­κά, ή Κοινότητα πιστεύει ότι τό ΔΝΤ πρέπει νά παίζει ολοένα καί μεγαλύτερο ρόλο σάν ό κυριότερος διεθνής νομισματικός οργανισμός.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Danca

det var et væsentligt mål i romtraktaten fra 1957 om oprettelse af det europæiske Økonomiske fællesskab stadig at forbedre levevilkår og beskæftigelsesforhold for europas befolkninger.

Yunanca

Ο βασικός αντικειμενικός σκοπός της Συνθήκης της Ρώμης που εδραίωσε την Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα το 1957 ήταν "η συνεχής βελτίωση των συνθηκών διαβίωσης και εργασίας" των λαών της Ευρώπης.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Danca

allerede i indledningen til rammeaftalen gav arbejdsmarkedets parter udtryk for, at de ville overveje behovet for lignende aftaler vedrørende andre former for fleksible beskæftigelsesforhold.

Yunanca

monti, μέλος της Επιτροπής. - (it) Όπως όλοι γνωρί­ζουν, η Ευρωπαϊκή Επιτροπήνσυμβάλλει καθοριστικά στη διεθνή δράση κατά της φρίκης από τη χρήση ναρκών κατά προσώπων.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Danca

beskæftigelsesforhold spiller en rolle for folks helbredstilstand, og arbejdsløshed er forbundet med en øget risiko for forringet psykisk sundhed, social udstødelse og selvmord.

Yunanca

Τα θέατα αpiασχόληση συνδέονται ε την κατάσταση υγεία των ανθρώpiων και η ανεργία συνδέεται ε έναν αυξηένο κίνδυνο διαταραχή τη ψυχική υγεία, του κοινωνικού αpiοκλεισού και των αυτοκτονιών.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Danca

de dybtgående ændringer i nutidens beskæftigelsesforhold har gjort en tidlig specialisering mindre relevant og mindsket kløften mellem almen og faglig uddannelse. disse er nu ved at blive knyttet tættere sammen.

Yunanca

Η ιδιαίτερη φύση της εκπαίδευσης των ενηλίκων απαιτεί από τους διδάσκοντες και τους εκπαιδευτές στον τομέα αυτόν να υιοθετούν μια διαφορετική φλοσοφική και μεθοδολογική προσέγγιση.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Danca

det var et væsentligt mål i romtraktaten fra 1957 om oprettelse af det europæiske Økonomiske fællesskab »stadig at forbedre levevilkår og beskæftigelsesforhold« for europas befolkninger.

Yunanca

Ο ουσιαστικότερος στόχος της Συνθήκης της Ρώμης του 1957 που εγκαθίδρυε την Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα ήταν "η συνεχής βελτίωση των συνθηκών διαβίωσης και εργασίας" των λαών της Ευρώπης.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Danca

i præamblen til traktaten om oprettelse af det europæiske økonomiske fællesskab nævnes blandt fællesskabets grundlæggende målsætninger »stadig at forbedre deres folks levevilkår og beskæftigelsesforhold«.

Yunanca

Τό προοίμιο τής συνθήκης περί ιδρύσεως τής Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος αναφέρει σάν έναν άπό τους βασικούς στόχους τής Κοινότητος «τήν σταθερή βελτίωση τών δρων διαβιώσεως καί απασχολήσεως» τών λαών τής Κοινότητος.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Daha iyi çeviri için
7,743,794,932 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam