You searched for: renteforsikring (Danska - Grekiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Danska

Grekiska

Info

Danska

renteforsikring

Grekiska

ετησία πρόσοδος

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

efterbetalt renteforsikring

Grekiska

άμεση πρόσοδος

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

renteforsikring minearbejdere :

Grekiska

Ασφάλιση συντάξεων τών ορυχείων:

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

renteforsikring dødsfald) :

Grekiska

ΓΑΛΛΙΑ — ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟ

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

renteforsikring for arbejdere

Grekiska

Γήρας, θάνατος

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

renteforsikring for arbejdere:

Grekiska

Ασφάλιση συντάξεως εργατών:

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

renteforsikring for minearbejdere: for

Grekiska

ΙΤΑΛΙΑ της φυματιώ­

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

b) renteforsikring for funktionærer:

Grekiska

β) η νομοθεσία που σχετίζεται με τις επαγγελματικές ασθένειες.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

renteforsikring for arbejdere og funktionærer

Grekiska

ασφάλιση συντάξεων εργατοϋπαλλήλων

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

422 alderdomsforsikring, arbejdsløshed, familieydelse, personkreds, tvungen renteforsikring

Grekiska

3141 3171 τοπικό πεδίο εφαρμογής υλικό πεδίο εφαρμογής

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

2411 alderdomsforsikring, familieydelse, personkreds, tvungen renteforsikring, tysk lovgivning

Grekiska

574/72 του Συμβουλίου της 21ης Μαρτίου 1972 για τον τρόπο εφαρμογής του κανο­νισμού (ΕΟΚ) αριθ.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

1091 afbrydelsesperiode, pension, renteforsikring for minearbejdere, tillægsperiode, tysk lovgivning

Grekiska

Κοινοτήτων, τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

under punkt 3. »renteforsikring«, tilføjes følgende til litra b):

Grekiska

Στο σημείο 3 “Ασφάλιση σύνταξης”, στο στοιχείο β) προστίθενται τα εξής:

Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

under punkt 3. »renteforsikring«, tilføjes der følgende til litra a):

Grekiska

Στο σημείο 3 “Ασφάλιση σύνταξης”, στο στοιχείο α) προστίθενται τα εξής:

Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

1121 1122 1123 1124 4112 4124 afbrydelsesperiode, beregning af ydelser, renteforsikring for minearbejdere, tillægsperiode, tysk lovgivning

Grekiska

Θέσπιση υποδειγμάτων εντύπων που είναι αναγκαία για την εφαρμογή των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

2663 4943-1 behandlende institution, pension afbrydelsesperiode, pension, renteforsikring for minearbejdere, tillægsperiode, tysk lovgivning

Grekiska

(ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

: a) renteforsikring for arbejdere: i) ved anvendelse af artikel 20, 21 og 31 i gennemførelsesfor­ordningen:

Grekiska

Στους δήμους københavn, odense, Ålborg και Århus: magistraten (δημοτική διοίκηση)

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

1596 arbejdsløshed, familieydelse, personkreds, tvungen renteforsikring, tysk lovgivning beregning af ydelser, nederlandsk lovgivning, regler for anvendelsen af lovgivninger

Grekiska

574/72, για να λάβει ένας εργαζόμενος που έχει αποσπασθεί σε άλλο κράτος μέλος, παροχές σε είδος σε περίπτωση ασθένειας, μητρότητας, εργατικού ατυχήματος ή επαγγελματικής ασθένειας· τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

— er statsborger i en anden medlemsstat og bosat på en ikkemedlemsstats område: i) når det seneste bidrag er indbetalt ti i renteforsikring for arbejdere:

Grekiska

— είναι υπήκοος άλλου κράτους μέλους και διαμένει στο έδαφος κράτους μη μέλους:

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

dette problem blev rejst i forbindelse med en italiensk statsborger, der efter en beskæftigelsesperiode i italien, hvor han havde indbetalt 47 månedsbidrag til den italienske renteforsikring, havde været beskæftiget i for bundsrepublikken tyskland som arbejdstager og der indbetalt tvungne bidrag for 185 kalendermåneder til den tyske renteforsikring.

Grekiska

Υπολογισμός των περιόδων ασφάλισης ή δια­μονής που πραγματοποιήθηκαν σύμφωνα με τις νομοθεσίες στις οποίες είχε υπαχθεί ο εργαζόμενος για την απόκτηση, διατήρηση ή την ανάκτηση του δικαιώματος για παροχές

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
7,747,403,161 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK