You searched for: fortolkningsmeddelelse (Danska - Polska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Danska

Polska

Info

Danska

fortolkningsmeddelelse

Polska

przyjęcie komunikatu wyjaśniającego

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Danska

kommissionens fortolkningsmeddelelse

Polska

komunikat interpretujący komisji

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Danska

indholdet i en eventuel fortolkningsmeddelelse om institutionelle opp'er

Polska

4.2. treść potencjalnego komunikatu wyjaśniającego w sprawie zinstytucjonalizowanych ppp.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Danska

- inden 2007 at offentliggøre en fortolkningsmeddelelse, der fastlægger:

Polska

- opublikować przed 2007 r. komunikat w sprawie interpretacji dotyczący:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

derfor tilkendegav medlemsstaterne et klart ønske om en fortolkningsmeddelelse om dette begreb.

Polska

w tym kontekście państwa członkowskie wyraźnie opowiedziały się za przedstawieniem wykładni tego pojęcia w drodze obwieszczenia.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Danska

imidlertid er mulighederne for at skabe klarhed gennem en fortolkningsmeddelelse begrænsede, eftersom den blot fortolker eksisterende lov.

Polska

w wielu przypadkach praktycznie nie można interpretacją uzupełnić braku precyzji w prawie.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

mange af de berørte parter fremførte, at en fortolkningsmeddelelse var et hurtigt og effektivt redskab til at skabe klarhed.

Polska

wiele spośród zainteresowanych stron twierdziło, że komunikat wyjaśniający jest szybkim i skutecznym narzędziem wyjaśnienia.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

36 — kommissionens fortolkningsmeddelelse om koncessioner i eu-lovgivningen (eft 2000 c 121, s. 2)

Polska

36 — komunikat wyjaśniający komisji w sprawie koncesji w świetle prawa wspólnotowego (dz.u. 2000, c 121, s. 2).

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

-inden 2007 at offentliggøre en fortolkningsmeddelelse, der fastlægger:-en definition af koncessioner og opp'er,

Polska

-przestrzegane są procedury wspólnotowe, włączając procedury związane z subwencjami państwowymi;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Danska

på nuværende tidspunkt synes en fortolkningsmeddelelse på iopp-området at være den bedste måde til at fremme en effektiv konkurrence og skabe retssikkerhed.

Polska

obecnie wydaje się, że w obszarze ippp komunikat wyjaśniający może być najlepszym sposobem zachęcania do skutecznej konkurencji i zapewnienia bezpieczeństwa prawnego.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Danska

denne fortolkningsmeddelelse omhandler ovennævnte to kategorier af kontrakter, der ikke eller kun delvis er omfattet af udbudsdirektiverne [3].

Polska

niniejszy komunikat wyjaśniający dotyczy dwóch wyżej wymienionych grup zamówień, które nie są lub są jedynie częściowo objęte dyrektywami w sprawie zamówień publicznych [3].

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Danska

• og endelig en fortolkningsmeddelelse fra kommissionen om registrering af motor- køretøjer fra en anden medlemsstat (2).

Polska

• sprecyzowanie szczegółowych zasad stosowania wspólnotowych przepisów dotyczących usług i usług socjalnych świadczonych w interesie ogólnym oraz promowanie jakości usług socjalnych w unii.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Danska

den første er en fortolkningsmeddelelse fra kommissionens generaldirektorat for landbrug af 16. december 1999, hvori sidstnævnte har anført, at ammekøers kalve bortset fra undtagelsestilfælde skal forblive hos deres moder.

Polska

pierwszy jest notą interpretacyjną dyrekcji generalnej ds. rolnictwa komisji wspólnot europejskich z dnia 16 grudnia 1999 r., w której wskazuje ona, że z wyjątkiem szczególnych przypadków cielęta winny pozostawać przy ich matkach.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Danska

7 — kommissionens fortolkningsmeddelelse om koncessioner i eu-lovgivningen (eft 2000 c 121, s. 2, punkt 2.2).

Polska

7 — komunikat komisji w sprawie wykładni dotyczący koncesji w prawie wspólnotowym (dz.u. 2000 c 121, pkt 2.2).

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Danska

4.4.5.3 eØsu anbefaler, at kommissionen i en fortolkningsmeddelelse fremmer en lige fordeling af risiciene mellem koncessionsgiveren og koncessionshaveren, idet hvert land frit kan fastlægge midlerne hertil, som kan udvikle sig over tid.

Polska

4.4.5.3 ekes zaleca, aby komisja poparła w komunikacie w sprawie interpretacji zrównoważone rozłożenie ryzyka pomiędzy udzielającym koncesji a koncesjonariuszem, pozostawiając każdemu państwu ustalenie odpowiednich ku temu środków oraz ich ew. adaptację w miarę upływu czasu.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Danska

(39) kommissionen var i sin fortolkningsmeddelelse om visse aspekter ved bestemmelserne i direktivet om »fjernsyn uden grænser« i forbindelse med tv-reklamer inde på, at nye reklameteknikker og innovationer inden for markedsføring har skabt nye effektive kommercielle kommunikationsmuligheder via traditionelle fjernsynsvirksomheder, som dermed kan få bedre muligheder for at konkurrere på lige fod med innovationer, der bygger på selvvalg[18]. fortolkningsmeddelelsen gælder stadig for de bestemmelser, der ikke påvirkes af ændringsdirektivet.

Polska

(39) jak zostało to już stwierdzone przez komisję w komunikacie wyjaśniającym dotyczącym niektórych aspektów przepisów dotyczących reklamy telewizyjnej w dyrektywie „telewizja bez granic”, nowe techniki reklamy i innowacje marketingowe stworzyły nowe skuteczne możliwości dla przekazów handlowych w tradycyjnych usługach transmisyjnych, które w ten sposób na równych warunkach mogą łatwiej sprostać konkurencji innowacyjnych usług na żądanie[18]. ten komunikat wyjaśniający nadal obowiązuje w zakresie, w którym odnosi się do tych przepisów dyrektywy, których nie dotyczy niniejsza dyrektywa zmieniająca.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,777,912,094 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK